简析诗歌翻译中的理解与表达障碍

来源 :上海大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cooltom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 在任何体裁的翻译中,都会碰到理解与表达这一对矛盾。而在诗歌翻译中,这对矛盾表现得更为棘手,难以解决。有时往往会令译者望而却步。理解的东西往往不能全部表达,而表达的东西又不是自己所理解的;同时,理解还会产生误解,导致表达的失误;而译者受领悟能力和表达能力的限制,又会影响到诗歌翻译的质量。因此,如何解决诗歌翻译中理解与表达这一对矛盾,是诗歌翻译的关键所在。
其他文献
目的研究与分析中医清肺解毒法在小儿呼吸道合胞病毒肺炎中的临床疗效。方法研究对象来源于我院儿科从2013年6月~2015年6月门诊患者60例,随机分为试验组与对照组,治疗分别给
利用NCEP/NCAR的逐日再分析资料和国家气象信息中心的观测站温度资料,分析了中国大范围极端低温事件的特征。基于强度、范围和时间3个条件定义了全国性极端低温事件,得到38个
阅读学是一门综合性极强的边缘科学,与很多学科有着直接或间接的关系。它以辩证唯物主义的哲学观点为指导,运用语言学、文学、美学、心理学、教育学等基础学科的研究成果,来
目的深入研究止咳定喘汤治疗咳嗽变异性哮喘的临床效果。方法选取我院于2013年7月~2015年5月收治的咳嗽变异性哮喘患者52例,并将患者采用随机数字表法分为两组,对单纯西医治
目的:分析稳心颗粒+美托洛尔治疗高血压心脏病室性早搏的疗效。方法将我院112例高血压心脏病室性早搏患者随机分为实验组和对照组各56例,对照组服用美托洛尔片治疗,实验组:稳心颗
随着网络技术的迅速发展,非理性表达现象也日益突出;其成因主要包括网络身份的隐蔽性、泛道德传统文化影响、法律和制度建设相对滞后、转型期焦虑的社会心理等;应对策略包括:
【正】 党的十四届四中全会关于加强党的建设几个重大问题的决定,对干部从政治信念、知识结构、党性锻炼、领导能力及发扬优良传统等方面提出了更高的要求。笔者就学习四中全
目的:探讨慢性胰腺炎内科综合治疗的方法及临床效果。方法对2011年4月~2015年3月我院收治的65例慢性胰腺炎患者的临床资料进行回顾性分析,全部采用综合治疗措施,观察临床效果。结
【正】 黄立新同志的《红楼梦十论》即将出版,我为作者这些年来的红学论文得以结集问世深感愉快,也为红学爱好者和研究者又可多得一部有价值的学术著作而感到高兴。收在这本
since与完成体刘培骧就体(aspect)而言,英语动词由两个体组成:进行体(progressive)和完成体(perfect)。完成体又分为完成(finished)用法和非完成(unfinished)用法两种。区别完成用法和非完成用法的标志在于:...