试论英汉词义的不完全对应关系及其翻译

来源 :株洲师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QHP925
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有的英汉两个词表面上似乎是完全对应的,实际上意义相距甚远,用法各异。本文分析了影响这种不完全对应关系的几种因素及这种词语的翻译方法。
其他文献
<正> 目前我国已开始采用大功率抛丸器和喷抛丸相结合的清理设备,可同时实现落砂、清理、砂再生和砂回收四道工序的“四合一”工艺流程,它的关键之一是丸砂分离器的问题。以
<正>当前,铸造生铁的价格居高不下,而且今后的价格走势仍然看涨,这已成为影响我国铸造行业发展的重要因素。另一方面,近年来我国很多铸造厂都已配置加工设备,大多数铸件都经
本文介绍了铸件清理设备的发展历程和选择原则,阐述了抛喷丸机械的特点和适用范围。同时介绍了目前抛丸清理设备的现状及与国外先进设备的差距和改进方向。
这套由美国Wheelabrator-Fry公司生产的二手抛丸清理设备,抛丸室内装有4个抛丸器,室体底部布置了一台振动输送槽收集丸砂,控制系统进口后改造为PLC控制。整套设备具有抛射区布局合理、室体密封性好、
中下生是困扰着现代教育顺利实施的一个老大难问题 ,要解决这个问题 ,首先必须弄清其形成的主要因素。中下生的形成有其自身的特点和外在的影响 ;或既有智力因素的影响 ,也有
宗教迷信是中国旧式农民起义惯用的工具.本文通过对太平天国革命拜上帝教重要宣传形式之一的杨秀清、萧朝贵“代天父、天兄传言”的分析,阐明其对农民革命的消极作用,着重指
盖斯凯尔夫人笔下的女性有别于维多利亚时代文学作品中的传统女性形象,她们通常都是被当时社会所故意忽视的大众女性。一方面,她们表现出自食其力的可贵品质,有别于家庭天使
亚瑟.韦利英译汉诗颇具诗名,甚有特色。他对汉语诗律有过深入的研究,采用"弹簧韵律"来获取与源诗同样的音韵效果;把重点放在诗歌意象的传译上面,坚持直译而非意译。但是,诗学