论文部分内容阅读
《左传》中的"城濮"、"城隶"等并非固有的地名,它们在意思上等同于今天的"某城"。今天的偏正式结构,一般都是"偏+正"的形式,而在《左传》中,这些地名却是"正+偏"的组合,古今这种对比的差异折射出了汉民族对细节意义逐渐重视的历史;《左传》中的句子大多很短,而今天的句子则比先秦古代汉语要复杂得多,这也是人们逐渐看重细节意义的理据,同时,从中也可以找到认知上的解释。