论文部分内容阅读
书法是一门线条的艺术,书写者通过掌握线条的长短、粗细、布局等技巧,将其和谐地组合成一件有生命、有质感、有韵律、有内涵的艺术作品。这组合的功夫,与书写者的学问、修养、才智、气质等息息相通。当年毛泽东主席在书写《清平乐六盘山》时,用生花妙笔,把“何时缚住苍龙”的一个“缚”字,出神入化地捆扎成一团,把书法这门线条艺术发挥到极致,令人叹为观止。书法作为汉字的书写,从其诞生那天起就在国家
Calligraphy is a line art. By mastering the lines’ length, thickness and layout, the writer combines them harmoniously into a living, textured, rhythmic and connotative artwork. This combination of effort, and the writer’s knowledge, self-cultivation, intelligence, temperament and so on. When Chairman Mao Zedong wrote “Qingping Le Liupanshan” in the past, he used vivid brushstrokes to spell out a “bound” character of “Cang Long” Extreme, breathtaking. Calligraphy as a Chinese writing, from the day it was born in the country