【摘 要】
:
思维与语言关系密切。英汉民族在思维方式上存在差异,使得同样的意思常用不同的方式来表达。英汉互译中译语词汇的选择、语句结构的安排要以两种语言的思维方式为依据,翻译不
论文部分内容阅读
思维与语言关系密切。英汉民族在思维方式上存在差异,使得同样的意思常用不同的方式来表达。英汉互译中译语词汇的选择、语句结构的安排要以两种语言的思维方式为依据,翻译不仅是语言的转换,也是思维方式的转换。
Thinking and language are closely related. There are differences in the way of thinking between English and Chinese, so that the same meaning is often expressed in different ways. The choice of the translated words in English-Chinese transliteration and the arrangement of the sentence structures should be based on the thinking of two languages. Translation is not only the language conversion, but also the conversion of the way of thinking.
其他文献
通过微电解技术与全自动示踪加药系统在循环水系统水处理的应用,减少药剂投加量,降低系统的运行成本;可以在线检测水质,根据测得的药剂浓度进行加药控制,以保持最佳药剂浓度
兴乐坊与下河遗址均位于陕西省渭南市,且都包含仰韶中期的遗存。浮选分析表明,仰韶中期,粟作农业在两遗址均占主导地位,兴乐坊遗址在粟作农业的基础上还发展了水稻种植,形成稻粟皆
目的对顺氯氨铂(DDP)加5-氟尿嘧啶(5-FU)诱导化疗加同期放化疗与单纯放化疗在中晚期鼻咽癌治疗中的效果进行对比。方法 150例中晚期鼻咽癌患者随机分为对照组和观察组,各75例。对
本文以某型巡逻船为例,根据通海阀箱的修改前、后实船试验情况并结合排水型高速船的结构特点等相关资料,总结出排水型高速船通海阀箱及其附件设计要点。
时代在进步,科技在发展,在信息技术行业中各种各样的电子产品层出不穷,电子产品的产生,给信息时代的我们带来了各种便利,同时推进了社会的进步。电子产品的迅猛发展离不开经济,不断
依据塑件的结构特点,设计了一种双层分型面4点点浇口简化型三板模具。在优化了塑件的脱模方式及运用计算机辅助工程(CAE)优化了塑件浇注系统的基础上,模腔布局采用1模1腔。针
随着社会经济发展,人民群众的食品安全意识在不断的提高,愈加重视农产品质量问题。在人民群众的生活中,农产品是不可或缺的,农产品的质量会给人民群众的生命健康造成直接的影
消费者购买的商品中,哪种商品存在的质量问题最多?在哪里购买商品出了问题最难解决?从包头市技术监督局在“3.15”国际消费者权益日这天受理的消费者投诉情况看,皮鞋的质量问
针对V型滤池净水处理工艺,设计了以冗余PLC为现场控制站、工控机为监控管理机的全厂计算机监控系统.本控制系统将工控机、PLC、变频器、传感器和执行机构有机地结合起来,发挥
3月15日,市技监局为维护消费者权益,大张旗鼓地在街头举办“假冒伪劣商品曝光展”,开展《产品质量法》、《计量法》、《标准化法》宣传、咨询、受理消费者投诉活动,并向广大