论文部分内容阅读
壁画是环境艺术重要组成部分,它利用建筑物空间、室内外墙壁与天花板进行绘画。但与其他绘画艺术截然不同的是:它必须与建筑物及其环境有机地结合。这便是给壁画以制约,同时由于空间广阔,保存时间久远(与建筑物寿命一致),它就更要求具有思想性和社会性,因之,人们通常把壁画和大型雕塑列为“纪念碑”型艺术形式。追溯中国壁画历史,除原始社会岩画(绘制在自然的石壁上)外,中国进入阶级社会,有了大型建筑物,也就有了壁画艺术教育功能的宝贵传统。据记载,孔子参加周之明堂,见周公辅相成王图,已有2000余年历史了,然而由于中国建筑物以木结构为主,由于战乱与自然毁损,建筑物与壁画都没有实物保存下来。秦代宏大的阿房宫,也被项羽一把
Murals are an important part of environmental art, drawing on building spaces, indoor and outdoor walls and ceilings. But unlike any other painting art, it must be organically integrated with the building and its environment. This is the restriction to the murals, and at the same time it is more demanding of thought and sociality because of its vast space and long preservation time (consistent with the life of the building), as murals and large sculptures are often classified as “monuments” forms of art. Tracing back to the history of Chinese murals, China entered a class society with the exception of primitive rock paintings (drawn on the rock walls of nature). With large buildings, they also have a valuable tradition of mural art education. According to records, Confucius participated in Zhou Ming Tong, see Zhou Gongfu phase map, has more than 2,000 years of history, but due to the Chinese structure of the main wooden buildings, as a result of the war and natural damage, buildings and murals are not preserved in kind . Qin Fang a large palace, but also a Xiang Yu