翻译苏联机床图纸及说明书常用字汇

来源 :机床与工具 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HIT_Happy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前在各厂翻译苏联机床图纸工作中,发现译名不统一,对某些译名定得不够恰当。并且由于缺少这方面的经验也存在着一定的困难。今将局设计处两年来在从事此项翻译工作中所累积的一些常用译名与专用单字或字汇收集起来刊载,供大家在翻译中之参考。以下是一千多个词汇,基本上包括了全部常用译名。为了使用方便起见,故将同一系列的译名排在一起。在肯定这些译名时,虽经再三推敲,但不当之处仍所难免,希望大家在使用过程中不断地提出指正。 Currently in the factory translation of the Soviet machine tool drawings, found that the translation is not uniform, some of the translation is not appropriate enough. And due to the lack of experience in this area there are some difficulties. Today Bureau Design Office in the past two years in the translation of the work accumulated some common translation and special words or words collected collection for everyone in the translation of the reference. The following is more than a thousand words, basically including all the common translation. For ease of use, so the same series of translations together. In affirming these translations, despite repeated scrutiny, but the inappropriate place is still inevitable, I hope everyone in the process of using the continuous correction.
其他文献
目的探讨医院药学生实习阶段教学方法的改革。方法尽力陪养出适应药学工作的实用型药学人才,授课已解决临床问题为主,主要培养学生医患沟通能力和一种思维。结论让实习生在短
随着计算机信息处理与网络技术在企业管理领域的广泛应用,传统会计信息披露也受到了信息技术的冲击,突破了原有局限性,发展成为符合现代化财务体系要求的新型披露模式。本文
多层布线和绝缘介质材料的引入使得多芯片组件的芯片表面形貌凸凹不平,采用旋涂介质膜实现芯片表面平坦是常用的平坦化方法。分别介绍了聚酰亚胺、旋涂玻璃膜和苯并环丁烯(BC
目的探究综合护理干预对消化性溃疡合并出血临床治疗的影响。方法以随机方式选择2014年2月‐2015年2月在该院收治的消化性溃疡合并出血患者80例,将其分为对照组与观察组各40
思想政治工作是经济工作和其他一切工作的生命线。而"生命线"的意义在于它是完成生产和其他各项任务的坚强保证,为经济建设和一切工作提供精神动力。在全面建设小康社会的新
目的:对公共场所中测定一氧化碳浓度的不确定来源进行分析,找出影响不确定度的因素,对不确定度进行评估,如实反映测量的和准确性。方法:根据《公共场所卫生标准检验方法第2部
经济型双相不锈钢以其低廉价格、良好的力学及耐蚀性能的综合优势受到重视,但其硬度低,抗磨性能较差,限制了该合金的广泛应用。对LDX2101经济型双相不锈钢在390℃到480℃温度
随着我国高新技术经济开发区大规模、经济增长迅猛的趋势,传统的高新技术经济开发区统计管理模式已不能满足其发展的巨大需求。所以迫切需要创新统计管理模式,而本文通过对高
手绘是表达设计创意的一种手段,可以体现在不同的设计阶段,为此研究手绘在室内设计专业教学改革中的应用。教学改革是通过改革现有的美术基础课程,将手绘应用在室内设计专业
<正>进一步增强做好新闻宣传工作的自觉性、坚定性,引导和激励干部群众为实现兵团跨越式发展和长治久安而努力奋斗习近平总书记在全国宣传思想工作会议上发表重要讲话时强调,