论文部分内容阅读
日本明治维新后,有一批较早走向世界的中国文人东渡扶桑,他们在异域积极开展诗文交流活动,与晚清驻日外交官互为表里、互为补充,促进了明治汉文学的空前发展,构成了一幅中日交流绚丽多彩的全景画卷。文章对学界较少关注的甲午战前赴日文人进行了梳理,并对他们的群体特征和历史意义作了描述。
After the Meiji Restoration in Japan, a group of Chinese literati who came to the world earlier went to Fuso in east China. They actively conducted poetry exchange activities in different places and complement each other with the diplomats stationed in Japan in the late Qing Dynasty, promoting the Meiji Han literature An unprecedented development, constitutes a brilliant Sino-Japanese exchange of panoramic picture scroll. The article reviews Japanese scholars who paid little attention to the academic circles before the Sino-Japanese War and describes their group characteristics and historical significance.