英译汉中的理解

来源 :江苏外语教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxf_520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译包括两个过程,即理解与表达,两者相辅相成,缺一不可,在翻译中至少具有同等重要性。然而,事实上,在翻译教学中理解的重要性却没有得到应有的重视。绝大多数翻译教材对理解的重要性只是一笔带过,大量的篇幅用于讲解表达技巧,似乎学生在翻译中所遇到的困难只是如何表达,而不是如何
其他文献
大家好!今天又下雨啦!本人现在正在校园里冒雨为您进行现场直播,请看精彩镜头——拍摄地点一:教学楼旁的两棵大榕树下因为下雨,树下的小土坑里
采用补肾填精、开窍益智、活血化首瘀针刺法,配合自创的诱导式训练治疗精神发育迟滞儿童39例,显效率33.3%,总有效率94.9;脑活素,川芎嗪等对照治疗组32例,有效率56.2%显效率9.4%,二者相比较有显著性差异(P〈0.01)。
模拟地层高温高压条件下岩石物性的测试技术是当今岩心分析领域的发展趋势。文章介绍了高温高压岩石气体隙度自动测试系统CPM,该系统是应用气体状态方程原理,可以在20℃至150℃的温度和
温经汤历来被认为是妇科调经的常用方,以治疗月经不调、痛经及崩漏等病证,但自我们拜师于全国著名老中医高忠英主任医师临床实践以来,发现其应用范围不只限于妇科,内科许多病证用
运用左归饮加味治疗更年期综合征32例,总有效率87.5%,疗效明显优于单纯西药治疗.
止痛饮在疼痛治疗中的应用江苏省东台市中医院(224200)陈启石关键词痛证,止痛饮疼痛为临床常见的病症之一,诸多急、慢性疾患中,皆可见此病症,尤以胸胁痛、腹痛更为多见,轻则闷痛、胀痛、刺
流行性出血热(EHF)在沂蒙山区发病率较高,而且近年来呈上升趋势.对于EHF的治疗迄今尚无特效疗法.我们采用四川宜宾制药厂出品的戎州牌穿琥宁注射液治疗EHF98例,取得了满意疗
前列腺肥大属“淋证”“癃闭”范畴,临床为肾气亏虚,阴虚火旺,膀胱湿热,瘀虫阻窃四型进行治疗,疗效满意。
"原来……"总给人一种找到答案之后恍然大悟的感觉。到底我们能从生活中发现什么"答案"呢?让我们来分析一下参加本期"同题作文擂台"的几篇作文吧——