论文部分内容阅读
“美文”(belles-lettres),《法汉词典》中译为“纯文学”。法文《拉鲁斯普通名词大词典》中的定义是:“文学、修辞、诗歌艺术的总体。”周作人最早从西方引入“美文”的概念,于1921年发表《美文》,提倡“记述的”、“艺术的”叙事抒情散文,给新文学开辟出一块新土地。美文作为一种独立文体的地位遂得以在文学史上确立。美文,实质是散文的一种。我个人认为,美文,只要能让自己的心灵与其共鸣,能让读者震撼的文,就可以归为美文。初中语文课本中收录的多篇美文因为优美精炼的语言和内蕴丰富的情感深受学生们的喜爱。那么在语文教学中,如何投其所好,利用学生爱读美文的心理加以指导,使学生在知识、技能和情感上多多获益呢?根据笔者多年的教学经验,认为可以从以下三方面打开入口,从而带领学生在属于美文的领域中自由地徜徉。
“Belles-lettres”, “French-Chinese Dictionary” translated as “pure literature ”. The definition in the French “La Russs Common Nouns Dictionary” is: “The general art of literature, rhetoric, and poetry.” Zhou Zuoren first introduced the concept of “beauty” from the West and published “Beautiful Man” in 1921, Advocating “narrative ”, “art ” narrative lyric prose, open up a new land for new literature. The status of American language as an independent style has been established in the history of literature. American, in essence, is a kind of prose. Personally, I think, as long as the United States and the United States, as long as the soul can make their resonance, readers can shock the text, you can be classified as the United States. Many Chinese texts in junior high school Chinese textbooks are loved by the students because of their refined and refined language and rich inner feelings. So in the teaching of Chinese, how to make the best use of the students love to read the psychology of the United States to guide, so that students benefit a lot in knowledge, skills and emotion? According to my years of teaching experience, that can be opened from the following three aspects Entrance, thus leading the students in the field belonging to the United States freely coveted.