从赵元任译《阿丽思漫游奇境记》看翻译审美再现中的译者主体性

来源 :常州工学院学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuzw93
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
赵元任是第一个将《阿丽思漫游奇境记》译介到中国来的人。这部译作能够历久弥新,成为儿童文学译作中的经典,与赵元任先生在翻译上的创造性是分不开的。文章从语体选择、文化策略、语言的音乐美与形式美三方面讨论赵元任在《阿丽思漫游奇境记》的审美再现过程中表现出的主体性,以期深化翻译审美再现和翻译审美主体方面的研究。
其他文献
目的建立滋肾养阴颗粒(ZYG)的定性与定量方法。方法山茱萸的薄层色谱(TLC)鉴别;以氯仿-甲醇(3∶1)为展开剂,5%香草醛-硫酸为显色剂;墨旱莲、泽泻、牡丹皮的TLC鉴别:以石油醚(
目的观察鼻内镜手术联合药物治疗变应性真菌性鼻-鼻窦炎的临床疗效。方法将68例变应性真菌性鼻-鼻窦炎患者分为3组,A组鼻内镜术后采用二性霉素B冲洗,每周2次,连续3个月;B组术
<正>一、我们看到画面一:超市的货架上摆放着琳琅满目的酒瓶,孩子们一拥而入围着酒瓶转了一圈,又一个个都走出了超市,热闹的场面环境一下子安静下来,好久都没有人问津。画面
目的探讨变应性鼻炎(allergic rhinitis,AR)和非变应性鼻炎(non-allergic rhinitis,NAR)临床特征的差异。方法选取2010年1月~2010年12月在我院门诊就诊的AR和NAR患者1647例,通
首开集团自合并成立伊始,即向社会公开提出了"责任地产"的企业理念,对于社会责任的自省与担当,一直是首开集团企业发展的价值标尺。首先,我想先诠释一下"责任"的定义。所谓"
从当前形势来看,我国的证券市场不断走向成熟.但由于发展初期受到的影响因素较多.也在发展过程中面临许多现实问题.本文着重分析我国证券市场运行现状.在深入研究问题根源的基础上
本文给出了通过矩阵的特征多项式求矩阵最小多项式的一般方法。
<正>2016年3月,李克强总理在政府工作报告中首次提出"大力发展数字创意产业"。2016年12月,国务院根据"十三五"规划纲要的有关部署印发了《"十三五"国家战略性新兴产业发展规
近年来,外语教学及测试发生了较大的变化。注重交际能力已成为当今设计外语教材、教法及外语测试的基本原则。在这种形势下,现行的俄语写作评分标准已经不能很好地适应我国俄