词汇的音译与意译

来源 :江西广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengyihan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的对比、比较与翻译有着非常直接的关系。要确定两种语言中的表达在翻译上是否对应,就必须对语言中的词汇、语法、篇章、语用等方面进行对比与比较。鉴于语言翻译中词汇的翻译是句子和篇章翻译的基础.本文拟从词汇的音译与意译活动中,探讨其在英汉翻译中的一些原则。
其他文献
本文论述了现代汉语中“要不1”和“要不2”的句法,语义差异,同时比较了“要不2”和“要么”的区别所在。
近年来,《重庆日报》牢固树立“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,始终坚持正确政治方向、舆论导向、价值取向,坚持党管媒体、党管意识形态,坚持以人民为
本文分析了“八荣八耻”提出的时代背景。阐述了“八荣八耻”的深刻内涵及其重要意义;提出了贯彻落实社会主义荣辱观、建立德法兼济长效机制的若干建议。
井冈山大学成人教育招生充分利用心理策略STP理论,取得了良好效果。要坚持可持续发展,则须建立稳定的招生体系。
在翻译活动中,就原文和译文的遣词造句,重要的一点是要关注原文读者和译文读者的思维方式、语言习惯、文化习俗等方面的差异。本文通过大量的实例,论述了在不同的思维方式、语言
《儒商与现代社会》一书运用文化-经济研究的视角,就中国传统儒家伦理与现代社会之间的关系作了评述。作者试图避开儒学与经济之间的关系这一问题.而仅仅运用韦伯的研究方法来
<正>自2014年以来,经济新常态理念已深入我国社会经济发展实践,广告作为经济的"体能表",不仅能够促进社会经济发展与商品流通,而且是一类充满机遇与挑战的新兴文化艺术形式。
本文简要介绍了COM组件技术的原理和应用;围绕一个典型而简单的例子,通过VB编程语言,从分析、建模、设计、编码等角度对运用COM组件技术实现数据库管理系统进行了较为详细的阐述
本文主要分析了中国中小企业出口在国际经济环境、融资等方面遇到的问题.针对存在的问题提出一些对策,并以具有代表性的温州企业为例。