意大利著名诗人蒙塔莱逝世

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ntudqliweiwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意大利著名诗人、1975年诺贝尔文学奖获得者埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Fugenio Montale),于1981年9月11日在米兰因病去世,终年八十五岁。意大利各报9月12日都在显要位置报道了蒙塔莱逝世的消息,并连日发表大量悼念文章。意总统佩尔蒂尼、政府总理、政界、文化界与新闻出版界人士和许多普通公民向死者亲属发出沉痛哀悼的唁电。意政府于9月14日在著名的米兰大教堂为蒙塔莱隆重举行由总统和各界代表上千人参加的葬礼。葬礼以后,蒙塔莱的骨灰被护送到诗人长期工作过的佛罗伦萨,安葬在他妻子墓地的旁边。 A famous Italian poet, Fugenio Montale, winner of the 1975 Nobel Prize for Literature, died at the age of 85 in Milan on September 11, 1981, at the age of 85. Each newspaper in Italy reported on September 12 the news of the death of Montalit and published a large number of memorial articles in a row. Italy President Perdini, Prime Minister, political, cultural, press and publication people and many ordinary citizens sent their condolences to relatives of the deceased. On September 14, the Italian government held a grand funeral for Montale at the famous Milan Cathedral for a thousand people attended by the president and representatives from all walks of life. After the funeral, Montale’s ashes were escorted to the long-worked Florentine poet and buried next to his wife’s grave.
其他文献
说来是不无讽刺意味的,在威廉·卡洛斯·威廉斯(William CarlosWilliams,1883.9.17—1963.3.4)逝世两天以后,向来不理睬他的英国出版界宣布要印行他的诗选了。二十年代以来,
据西班牙出版的《西班牙及美洲手册》今年1、2月份合刊号报道,由墨西哥当代著名魔幻现实主义作家胡安·鲁尔弗(Juan Rulfo,1918—)本人亲自选定的《胡安·鲁尔弗作品自选集
夏巴尼·罗伯特(Shaaban Robert,1909—1962),是东非地区最著名的作家和斯瓦希里语语言学家。他出生于坦桑尼亚东部港口坦噶市附近的一个农民家庭,信奉伊斯兰教。他一生用斯
论述了近年来鞍钢进行的优化配煤结构的科研工作。以焦炭在高炉中劣化过程的研究为依据 ,转变对焦炭质量指标和配煤技术的认识。在配煤中 ,多配用价格较低的瘦煤和低灰、低硫
到今年7月,《世界文学》创刊40周年了。编辑部要我借此机会向读者谈谈《世界文学》前身《译文》月刊当年创办的经过,以志纪念。我想,这是义不容辞的。关于这段经历,十 By J
井上靖是日本当代文坛上素负盛名的老作家,历任日本文艺家协会理事长,日本艺术院会员,1976年获日本政府颁发的文化勋章。井上于1907年出生在日本北海道旭川的一个军医家庭,
这二十年为法国文学统治的时期。这期间六部杰作创建了一种新的感性(这在波德莱尔的一些诗歌和大量散文中已很明显)。这些别开生面的创新之作有的最初发表于八十年代,并在魏
本文总结了利用细菌浸出技术处理低品位铜矿石的研究和应用现状 ,通过了解细菌浸出的优缺点 ,明确了处理铜矿物的工业应用前景 This paper summarizes the current research
近年来,标签数码印刷呈现快速发展趋势,目前全球已安装约有1500台标签数码印刷机,而2011年,更被估计有250余台标签数码印刷机装机。众多业界专业人士对该领域非常看好。那么,
要谈谈对《世界文学》创刊40周年的感想,总不免会从1934年出版的老《译文》说起。鲁迅在那一年11月给李霁野的信中说:“《译文》本是几个人办来玩玩的,一方面也在纠正轻视翻