大学英语教学中的中西方文化差异

来源 :学园:教育科研 | 被引量 : 0次 | 上传用户:okzhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言教学与文化教学息息相关,所以,大学英语教师在进行语言教学的同时,要适当地进行文化教学。相同的字、词对不同的民族而言,由于历史与文化背景的不同,又具有不同的意义。本文旨在陈述在英语教学中文化教学的重要性和如何进行文化教学。
其他文献
一、教师的课堂话语不当1.教师课堂话语不够简洁课堂45分钟是有限的,教师的课堂话语占时间多,留给学生的思考、操练、实践的时间就少。不是必不可少的教师话语,尽可能不说;一
在初中阶段的英语教学中,学生两极分化现象往往十分突出,这直接影响着学生在整个中学阶段的英语成绩,同时也阻碍了初中英语教学质量的提高。因此,如何防止两极分化,提高教学质量,使
整合教材,将语音教学,词汇教学,语法教学和文句教学有机的整合,可以使教材系统,知识体系清晰明了,有利于学生知识体系的形成,促进英语成绩的提高。 The integration of teac
听、说、读、写是英语教学的主要目标,其中“昕”占首位。听,即“听力”,是分析和理解语言的能力,也是学习英语的重要途径之一。因此,加强学生的听力训练,提高学生听力理解水平,受到
通过西部地区高职高专调研发现,非英语专业的英语课程大部分局限于粉笔板书式的授课,可运用于课堂上的多媒体课件基础设备较少,即使教室安装多媒体设施,部分教师也由于本身电
任溶溶既是外国儿童文学的翻译家,又是中国儿童文学的创作者。他不仅翻译了大量的优秀外国儿童文学作品,也在翻译理论上有自己的见解。其翻译的著作一直在读者心中占有重要的地
本文针对三本院校中笔译教学存在的误区,比如教师过分注重理论,过分注重传授学生知识等问题,笔者提出要以学生的认知水平为基准,从建构主义角度设计课堂教学模式,合理的定位
自二十世纪五十年代以来,随着计算机技术的发展机器翻译开始出现于人们的视野中。典型的机器翻译系统通常分三个步骤:1)分析源语言,形成源语言表征;2)将源语言表征转换成目标语言表
经济全球化带来文化全球化,为求生存和发展,越来越多的人开始学习第二外语,甚至多种语言;尤其是英语,自信息革命后,英语已经成为世界上使用最广泛的语言.这样一来,母语民族文
多媒体教学产生与发展使得教学手段、教学方式和教学效果均有一个质的改变和发展,尤其在程序设计语言类课程教学中,多媒体教学体现出特有优越性。但是,板书教学方式固有的诸多优