二语习得中的语言迁移——英法互译在法语教学中的作用

来源 :西南民族大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hu8245
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和法语同属于印欧语系,在语音、词汇和句法和时态上有很多相似之处。英语对法语的学习同时具有正迁移和负迁移。是回避还是直面语言迁移?其实,回避是回避不了的。直面迁移,明晰英语和法语的相似点和相异点,有助于强化其正迁移和克服负迁移。因此,英法互译可以成为法语教学的重要手段。 English and French, both Indo-European languages, have many similarities in phonetics, vocabulary and syntax and tense. English learning in French at the same time has a positive and negative migration. Is to avoid or face the language transfer? In fact, avoidance can not be avoided. Facing migration, clarifying the similarities and differences between English and French helps to strengthen their positive migration and overcome negative migration. Therefore, English-French translation can become an important method of teaching French.
其他文献
3月22日至23日,科技部党组书记、副部长李学勇和随行的科技部政策法规与体制改革司司长梅永红、高新技术发展与产业化司司长冯记春、国家科技基础条件平台中心主任徐建国、发
大学生创新创业训练计划项目经费使用管理过程存在执行经费预算不严格、使用报销票据不规范、管理部门审核不严谨等问题,其原因可以归结为项目负责人财务规范和风险防范意识
目的探讨阿司匹林联合氯吡格雷片对急性脑梗死的临床疗效。方法选择我院2015年2月~2017年2月收治的共50例急性脑梗死患者作为研究对象,使用随机分配的方式将其分为两组,观察
12月18日,中国智慧城市研讨会暨富阳市政府云数据中心项目新闻发布会在杭州富阳市召开。发布会上,富阳市人民政府宣布,由富阳市信息中心与银江股份有限公司联手打造的国内首
良好的思想政治觉悟是大学生专业知识学习以及人生道路选择的生命线,不仅关系着大学生个人的成长,更决定着国家未来建设者的整体水平,因此高校思想政治教育处于高校教育的基础性
在英语教学中导入中国文化元素,既是提高学生应用英语语言能力的方法,又是“以文化人”、提高学生软实力的途径。因此,在非英语专业研究生英语教学中导入文化因素势在必行。
目的:探讨血液透析患者经静脉途径高压球囊治疗人工血管动静脉内瘘狭窄的护理方法。方法采用经静脉途径高压球囊行球囊扩张术治疗人工血管动静脉瘘狭窄病例,同时在治疗前后采取
个人金融业务是商业银行在经营中按客户对象划分出的以个人为服务对象的金融业务,是对个人提供金融产品和金融服务的总称。相对于批发业务,个人金融业务属于商业银行的零售业
目的分析H型高血压运用马来酸依那普利叶酸片和苯磺酸氨氯地平联合治疗的效果。方法选取2015年6月~2017年6月所收治120例H型高血压患者作为研究对象,随机将患者分为试验组和
在分析了计算机辅助夹具设计系统发展现状的基础上,建立了基于MDT平台的计算机辅助夹具设计系统的结构;论述了系统开发过程中的总体方案设计、参数化零部件库的设计、计算机