论文部分内容阅读
各自治州、市人民政府,各地区行署,各县(自治县、市、市辖区、特区)人民政府,省政府各部门、各直属机构: 国有企业下岗职工基本生活保障和再就业工作,是当前经济工作中的一件大事,关系到经济健康发展、社会保持稳定和国有企业深化改革的大局,是各级政府的工作重点,必须引起高度重视,加大工作力度,尤其在国有企业下岗职工基本生活保障和再就业资金的筹集上,要千方百计保证落实到位。为做好此项工作,经请示省人民政府同意,特作如下通知: 一、各级政府在安排今年财政预算时,必须调整支出结构,优先安排下岗职工基本生活保障和再就业资金。要严格执行“三三制”筹资原则(政府、企业和社会各筹集三分之一)。再就业资金的筹措,实行分级负责的办法:其中政府承担的部分,中央企业由中央财政解决,省、地、县亏损
Autonomous prefectures and cities, people’s governments, regional administrative offices, people’s governments of all counties (autonomous counties, cities, municipal districts, and special zones), provincial government departments, and directly-affiliated organizations: The basic livelihood protection and reemployment of laid-off workers of state-owned enterprises is the current economy. A major event at work has a bearing on the overall development of the economy, the stability of the society, and the deepening reforms of state-owned enterprises. It is the focus of all levels of government and must be highly valued and intensified, especially in the basic life of laid-off workers in state-owned enterprises. To ensure the collection of funds for protection and reemployment, every effort must be made to ensure that they are put in place. In order to do a good job of this work, upon the approval of the Provincial People’s Government, we hereby make special notice as follows: 1. When arranging this year’s fiscal budget, governments at all levels must adjust the expenditure structure and prioritize the basic livelihood security and reemployment funds for laid-off workers. We must strictly implement the “three-three system” principle of fundraising (one-third of government, business, and society are all raised). The re-employment fund is mobilized in a hierarchically responsible way: the government bears part of it, the central enterprise is solved by the central government, and the province, the prefecture, and the county lose money.