论文部分内容阅读
朝鲜建国后以程朱理学为治国理论体系,并与明朝建立了较为稳固的朝贡册封关系,使两国在统治理念、伦理道德价值、文学形式上进一步趋同。朝鲜与明朝的接触基本上是通过双方使节的互访展开的,学界称之为“诗赋外交”。朝鲜后期逐渐改变对后金、清初文化的鄙视,特别是随着北学派的形成,加强了与清朝的各方面交流,使朝清两国的诗歌交流更加活跃和深入。朝鲜与明清文人学士间的交流并非只限于礼节性的简单接触,而是基于文学、情谊、情操等多方面的交流。同时,两国都通过编纂各种诗集和文学作品了解和影响对方,对当时及至后世中韩诗歌交流影响深远。
After the founding of North Korea, Cheng and Zhu became the theoretical system governing the country, and established a relatively stable relationship with the Ming Dynasty to attract and share tribute, so that the two countries could further converge on the concepts of governance, ethical values and literary forms. The contact between North Korea and the Ming Dynasty was basically conducted through the exchange of visits between the two countries. The academic circles called it “the diplomacy of poetry and funerals.” In the late period of North Korea, he gradually changed his disdain for later generations and the early Qing culture. Especially with the formation of the North School, he strengthened exchanges with various aspects of the Qing Dynasty and made the exchange of poetry between the two countries more active and in-depth. The exchanges between North Korea and the scholars of the Ming and Qing dynasties are not limited to courtesy and simple contact, but are based on the exchange of literature, friendship and sentiments. At the same time, both countries have comprehended and influenced each other through the compilation of various poems and literary works, and have a profound impact on the exchange of poetry between China and the ROK at that time and later.