药店36计 第十二计:顺手牵羊

来源 :中国药店 | 被引量 : 0次 | 上传用户:missyouangle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
自深圳建市以来,玩具行业一直是深圳的传统优势产业,为深圳特区的经济建设作出了巨大的贡献。2006年深圳市玩具出口总额达到65亿美元,占全国出口总额177亿的37%,占广东省玩具
从用途上,核爆炸辐射探测仪分为两大类:一类用于核查《全面禁止核试验条约》的实施情况;另一类用于战术核武器的辐射危害探测,估计近距离(km量级)放射性烟云的辐射危害,以便
通过解决实际问题,引导学生思考并理解求平均数的方法,掌握“移多补少”以及“先求和再平均分”的数学方法,理解平均数的含义。初步感受平均数的特点:一组数据的平均数比数据
期刊
21世纪初期,俄罗斯在亚太地区奉行平衡战略。该战略涉及俄罗斯对亚太国家双边关系的政策、对亚太地区战略竞争及矛盾争端的立场以及对亚太安全与合作结构的态度等方面。俄罗
10月27日,市邮协学术委员会在三楼会议室举行10月份学术研讨会。隋滨主讲《清代上海邮戳综述》,以丰富的销票日戳和实寄封阐述了清代上海日戳的种类及其演变,可谓是一部清代
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
埃兹拉·庞德(Ezra Weston Loomis Pound)在厄内斯特·费诺罗萨(Ernest Fenollosa)的笔记基础上,整理、翻译、挑选了十九首中国古诗,编辑并于1915年在伦敦出版了Cathay。译诗
【摘要】本研究以国内多模态语篇分析为指导,从语境层面,内容层面和表现层面探索电影中画面声音和文字相结合的字幕翻译策略,特别是增补型字幕的使用和听觉模态下字幕的翻译。  【关键词】字幕翻译 多模态语篇分析 增补型字幕 听觉模态  电影字幕翻译向观众传递语言信息和源语文化内涵,其翻译质量的好坏直接关系到观众对影片的理解和接纳程度,更关乎影片票房。电影作为结合声音,图像和文字等多种符号体系的语篇,只从单
[摘 要] 可视化技能是提高室内设计专业学生综合设计能力的一个非常关键的技能。这个技能的训练应该贯穿于整个室内设计专业教学过程中,在每门课程中体现出来。分析了可视化的概念,提出了室内设计教学中加强可视化技能的方法。  [关 键 词] 室内设计;教学体系;可视化技能  [中图分类号] G642 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2017)28-0131-01  可视化技能是室内设
摘 要:运用文献资料、实地调查研究等方法,对利用高校体育资源开展社会服务的必要性和可行性进行归纳与整理,并对影响高校体育在社会服务价值方面提升的制约因素进行分析,最后提出相关的建议,旨在为当今利用高校体育资源开展社会服务提供理论参考。  关键词:高校体育;社会服务;可行性;制约因素  一、利用高校体育资源开展社会服务的必要性  我国体育资源相对不足,体育场地设施数量少,质量不高,人均体育场地面积仅