艺术语言语法超越初探

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wujingtao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  艺术语言分为广义的艺术语言和狭义的艺术语言两种。广义的艺术语言是指文学语言和其他艺术门类中起类似文学语言作用的一切表现手段。狭义的艺术语言是指变异的语言。从语言的组合和结构形式上看,艺术语言是对常规语言的超脱和违背。它的作用在于拉大辞面和辞内、能指和所指、情和理的距离。它表面上是悖理、用词不当、句子不完整,但它深层却有特殊的含义。它往往不以语法为据,而追求更高的社会规范,表达难以言表之义。
  一、语法要求主语和谓语相搭配,而艺术语言却以比拟和比喻与之对立。例如:
  (1)粉红色的小喇叭,在篱边擎一腔黎明的微笑,举杯。
  枫叶是野性的醉汉。
  疏疏竹叶的指尖上系着的水珠闪闪欲滴。
  紫葡萄炽烈如火,收藏着夏天。碧色葡萄才是清醒的秋日,淡雅,宁静,乳汁的小银杯。
  (耿林莽 《九月之杯》)
  (2)荷塘之水渐渐的消瘦,露出白石的疲倦,一条鱼和另一条鱼,组成了诱惑。
  细小红蜻蜓在卷角的荷叶边飞,轻薄的翅膀挑不住风,游丝颤颤。
  岸边草丛里,竹叶似的青青叶片,托一朵蓝色花,怯生生张开了薄嘴唇,想说什么终没有说出。
  光被磨损了。几千年潮湿,铸就了这把有灵之伞。
  (耿林莽 《九月之杯》)
  例(1)“枫叶是野性的醉汉”,例(2)“荷塘之水渐渐消瘦,露出白石的疲倦,一条鱼和另一条鱼,组成了诱惑。”它们的主语和谓语意义不搭配,但发话主体所发掘的空间留给受话人以无尽的想象和情趣。
  二、语法要求谓语和宾语相搭配,但艺术语言却以比拟和拈连与之对立。例如:
  (3)在山间的小路上,没有蜂飞碟舞;穿行在雨中,春燕剪不断愁绪。在春与秋的过渡里,七月是一个书脊,既没有动人的故事,又没有好看的插图。
  (潘永翔 《七月的夜晚》)
  (4)心上人,不也在织网?
  千条经线,万条纬线,
  都织进渔女的心房。
  (韩作 《网》)
  例(3)的“剪”和宾语“愁绪”不能搭配,但自然组合在一起,创造了比拟。例(4)的谓语“织进”与宾语不搭配,但它与“织网”形成“表里”,共同组成艺术语言的拈连,使语言含意深刻,具有较强的表现力和感染力。
  三、语法要求修饰语和中心语相搭配,而艺术语言却以暗喻、移就和通感与之对立。例如:
  (5)在不识字的母亲面前,我的诗歌无地自容。我往昔所有激昂的呼喊,在母亲唤我乳名的片刻黯然失色。
  儿子慢慢长大,秋天尚未熟透,母亲的屋顶却已飘起无情的雪。峥嵘的寒冬啊,在你冰封的容颜后面,可否留一泓清泉,一株小麦,以飨我辛勤而苦难的母亲?
  (杨峻若 《致母亲》)
  (6)西风猎猎,谁把西藏史册一样展现——
  幽怨的羌笛成为永久的绝响;
  远嫁的唐朝被史诗映照出熠熠光辉;
  得得马蹄叮叮铃声比千古雪山更加醒目。
  (符纯云《西藏》)
  句中“峥嵘的寒冬”,“冰封的容颜”,“无情的雪”,“幽怨的羌笛”皆是修饰语和中心语搭配不当,“冰封的容颜”是偏正式的暗喻;“峥嵘的寒冬”是通感;“无情的雪”,“幽怨的羌笛”是移就。比喻、移就、通感正是冲破语法桎梏的一种艺术语言的形式。它所描写的正是一种现实生活中不存在的虚无的东西,也正是这种虚无才使语言之美挣脱外在遮蔽而获得精神性的可能。
  四、语法要求句子成分要完整,而艺术语言却以跳脱的形式与之对立。例如:
  (7)酒与烟与女人,一个浪漫派文人非此不能夸耀于世人的三样事,这些喽啰们却很平常地享受着。虽然酒是酽冽的酒,烟是平常的烟,女人更是……然而各个人的心是同样的跳,头脑是同样的发迷,口——我们全明白这些平常时节只是吃酸菜、南瓜、臭牛肉以及说点下流的话的口,可是到这时也粘粘糍糍,也能找出所蕴于心各样对女人的谄谀言语,献给面前的妇人。
  (沈从文《柏子》)
  (8)兵士胡闹了一阵走去后,五多、大娘、老七都在前舱灯光下说笑,说那兵士的醉态。男子留在后舱不出来。大娘到门边喊过了二次不答应,不明白这脾气从什么地方发生。
  五多第二次又走过去,“姐夫,姐夫,他们走了。我们把那个唱完,我们还得……”
  女人老七像是想到了什么心事,拉了五多,不许他说话。
  (沈从文《丈夫》)
  例(7)“女人更是……”,例(8)“我们还得……”后面都缺少成分,它给受话人灵智遄飞的空间,去联想,去补充,去领悟,激发欣赏者探讨它潜在功能的兴趣。
  艺术语言以变异为其表现形式,区别于常规语言;又以深厚的艺术魅力为表达效果,区别于病句。变异和修辞效果是艺术语言的两个特征。所以,艺术语言就是对语言常规有所超脱,具有特殊修辞效果的话语形式。
  超越语法的艺术语言为什么能为人所理解接受呢?因为作为人类认识活动的一种,对艺术语言的理解同样离不开认识定势的作用。从心理学上讲,认识定势是在多次认知活动的经验基础上建立起来的。它可分为两个组成部分:结构与功能定势。前者促使人们根据对象的结构方式、特征——对常规语言来说,即语言规则——来对认识对象加以把握;后者则体现为对某一认识对象的功能的确定的倾向性。常规语言都能传递一定信息,也就是人们在理解话语时对话语所持的功能定势。在对常规话语理解时,则有所不同。虽然人们在结构定势影响下要以语言规则去对话语加以把握,但由于形式的变异,不得不暂时受阻。而功能定势却能超越于变异之上,在意识中认定变异语言有意义,因而对超越常规的话语,不是立即截断思路,判为不合规范、无意义,而是变换语境诸因素,通过各种方式使意义引申,去努力捕捉、探求其意味,从而使艺术语言有意义可解。
  (周旭东,黔南民族师范学院中文系)
其他文献
摘要:随着安全快速开采突出危险煤层的需要,必须施工顶(底)板巷条带(网格)式穿层钻孔预抽本煤层瓦斯及被保护煤层卸压瓦斯的区域性瓦斯治理措施,由于原始煤层瓦斯压力大,在钻孔施工过程中,很容易造成钻孔喷孔现象,为了避免喷孔造成人员伤亡及瓦斯超限事故的发生,我们发明了新型防喷除尘装置。经过在1791(3)底板巷的应用,效果显著,既可以作为喷孔时引流钻孔喷出瓦斯,又可以钻孔施工除尘且除尘率90%以上。  
“愁”,本是一种看不见、摸不着的抽象的精神活动,无形无迹,缠绕心头却难以把握,要用文字表达出来就更难了。回忆漫漫古诗长河,常常回荡着诗人的忧愁和悲戚,留下了许多揪人心肺的名篇佳句。如李煜的“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”贺铸的“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”原来,古人敏锐地抓住了“愁”这一精神状态的特征,把抽象的情感形象化,确切地表达出作者独到的感受。李煜把“愁”比作“
本文对超高排架柱钢绞线支模施工的工艺流程、操作要点及质量控制、安全措施进行了简要论述。
人教版初中语文实验教材八年级下册和人教版高中语文读本第五册都选了李白的《行路难(其一)》。首句“金樽清酒斗十干”中的“清酒”,初中语文实验教材八年级下册注释为:“(斗十千
一    翻开近二十年来发行的书籍报刊,将其与建国后三十年(1949-1979)内的各种出版物相比较,我们会发现这样一种现象:那就是诸如WTO、MTV、卡拉OK等由外文字母或汉字组合而成的词语的数量呈逐渐上升的趋势,在某些专门性质的报纸杂志当中甚至达到了“泛滥”的程度。下面就是笔者从近期的一些出版物中随手摘录的几个例子:  (1)“她系统地学习了目前通行于国际的PILATES训练法。”(《文艺报》
通过对已施工的冻结器环形空间充填实践经验进行总结,归纳出冻结器环形空间充填的操作要点,提高充填的成功率、质量、效率。
洪荒之世,野处穴居,有巢以后,上栋下宇。相传有巢氏架屋为巢,缀叶为衣。《礼记·礼运》说:“昔者先王,未有宫室,冬则居营窟,夏则居巢。”可见随着生产的发展,开始出现了房屋,从而产生了“宫”“室”二字。    一、“宫”“室”二字的本义     “宫”字本义泛指房屋。《礼记·儒行》:“儒有一亩之宫,环堵之室。”可见当时“宫”指一般住宅,并没有贵贱之分。《尔雅·释宫》:“宫谓之室,室谓之宫。”上古“宫”
供应链合作关系是指在供应链内部两个或两个以上独立的成员之间形成的一种协调关系,以保证实现某个特定的目标或效益。建立供应链合作伙伴关系的目的,在于通过提高信息共享水平
“当一种修辞单位几乎无处不在、以至于能够唤起人们某种熟悉而激动的情绪的时候,它已经深深地植入了某种集体无意识,为了对这种现象作出解释,我们提出“修辞原型”的概念,并从不同角度细致地描述几个典型的“修辞原型”个案。  至于对汉语修辞原型的抽样分析,我们为什么选取汉字和数字?这首先是考虑到它们都是最小的修辞单位,又都是用途最广泛的原编码单位,最能体现修辞原型意义。其次,一般的修辞分析,以词作为最小的分
摘要:随着大型矿井的不断建设,在煤矿供电的系统中,井下的负荷也随之增加,整个供电系统,普遍存在着大容量防爆变压器与防爆馈电开关及磁力起动器,在这之间就有可能存在安全隐患,还有在管理上存在着一定的缺陷或者是违规的操作。本文主要根据煤矿供电系统的现状进行分析,了解供电的隐患,并从中找到解决的办法,提出整改的方案。以确保在煤矿供电系统中能够安全的运行,安全的生产。  关键词:煤矿供电 隐患治理 整改