论文部分内容阅读
2000年3月,当秦皇岛大地上的草木植被,还刚刚是绿芽初绽的时候,在“新世纪公园”却“长”出许许多多的巨型仙人掌、仙人球、豆芽、椰子树,过路人惊叹地目睹这一新鲜物。那逼真的形态和艳丽的色彩,简直难以让人们相信这都是秦皇岛市广普科技发展实业有限公司研制生产的仿生植物。从城市景观中挖需求仿生植物迎潮流城市绿化是城市生态环境和人居环境的组合,是人与自然的和谐与共融,是科学和艺术的有机结合。21世纪的高科技加快了工业化的脚步,与此同时也导致了城市人口剧增,城市环境严重恶化,因此。造就优美的人文景观,提供绿色的生态环境,则成为当今社会发展的一大需求和发展态势。广普公司总经理孙继旺观察到,长江以北广大地区有长达几个月的枯草期,这期间整个大地几尽土色,城市景观单
In March 2000, when the vegetation on the land of Qinhuangdao had just begun to sprout, there was a lot of giant cacti, cactus, bean sprouts and coconuts in the “New Century Park”. Trees, passers-by witnessed this fresh stuff in amazement. It is hard to convince people that this is a bionic plant developed and produced by Qinpu Technology Development Industrial Co., Ltd. in Qinhuangdao City. Digging demand from the urban landscape Bionic plants in front of the trend Urban afforestation is a combination of urban ecological environment and human environment. It is the harmony and communion between man and nature, and is the organic combination of science and art. The high technology of the 21st century has accelerated the pace of industrialization. At the same time, it has also led to a sharp increase in urban population and a serious deterioration of the urban environment. To create a beautiful cultural landscape and provide a green ecological environment has become a major demand and development trend in today’s social development. Sun Jiwang, general manager of Guangpu Company, observed that the vast area north of the Yangtze River had a few months of subclinical period. During this period, the entire land was exhausted and the city landscape was single.