论文部分内容阅读
尽管世界杯冲击波让火热6月沸腾不已,但人们依然凝神盯着中国经济的细微变动,仔细聆听来自这个大国的重要声音。“我们有信心实现今年7.5%左右的预期增长目标,而且也将为未来发展奠定坚实的基础。”国务院总理李克强在英国智库的演讲,向世界传递了中国实现预期目标的自信。而“不采取强刺激措施,进一步创新宏观调控思路和方式,实行区间调控和定向调控相结合”的施政思路,再度向外界重申保持定力、精准发力的战略战术。
Although the World Cup shock wave has boiled up the heat in June, people are still staring at the subtle changes in China’s economy and listening carefully to the important voices coming from this great nation. “We are confident of achieving the expected growth target of 7.5% this year and will lay a solid foundation for our future development.” “The speech by Premier Li Keqiang in the British think tank delivered the world confidence in China to achieve its desired goal.” However, “do not take strong stimulus measures to further innovate the macro-control ideas and methods, the implementation of interval control and directional control combination ” of the administration of thought, reiterated to the outside world to maintain the fixed force, precision force strategy and tactics.