论文部分内容阅读
对外汉语教学中,学习者通过纵聚合、模因、母语负迁移等诸多因素产出了“红化*”。针对该言语现象的产出,目前众多的“X化”理论都难以从深层次阐释清楚,忽略了从实践—认知—语言的角度探究“红化*”和“绿化”各自在英、中文化中产出的理据;未能深入观察“绿化”的词汇语用调适过程。笔者认为,“红化*”、“绿化”的产出无所谓正确与否,它们属于“X(颜色)化”语义场中的不同霍恩等级项,都是对客观世界不同程度的象似而已。