论文部分内容阅读
本届威尼斯最出乎意料的赢家,应该是布莱德·皮特。这个彻底与商业挂钩的性感男人,征服了古老的水城电影节。尽管这个结果被人诟病为“威尼斯的好莱坞式结局”;尽管对于一线的好莱坞明星来说,一个威尼斯的影帝头衔并不能为他带来更多的名利,可皮特仍然欣喜若狂,他发来的感言表示:“我非常依赖朱利给我的批评,她给了我最好的反馈,我非常尊重她的意见。”种种迹象表明,朱利与皮特的相处并不像我们所想象的那样,虽然他们常常以举世无双的性感合影出现于世界任何一个国家的权威媒体头版,但他们的相处、相知却是建立在对政治话题的共同语言基础之上。热衷于慈善事业,艺术上的永不停滞,也是维系他们亲密关系的纽带。他们唇齿相依又彼此独立,从不会被外界看作对方的另一半,他们各自的锋芒更从未因为对方而收敛。不过,即使是朱利这样的典型现代女子,她也在最近的采访中柔情似水地表示:“再努力几年,我想做一个全职主妇。”
The most unexpected winner of this Venice, it should be Brad Pitt. This sexy man, thoroughly linked to the business, conquered the ancient Water City Film Festival. Although the result was criticized as “Venice’s Hollywood ending ”; although for a front-line Hollywood star, a Venice movie title does not bring him more fame, but Pete is still ecstatic, he “I rely heavily on the criticism that Julie has given me and she has given me the best feedback and I respect her very much.” There are indications that Julius and Pitt do not get along with us Imagine, although they often appear on the front page of the authoritative media of any country in the world with the unique sexy picture of the world, their acquaintance and acquaintance are based on the common language of political topics. Enthusiastic about philanthropy, the arts never stop, but also to maintain their intimate ties. They are dependent on each other and independent of each other, will never be seen by the outside world as the other half, their respective edge has never converged because of each other. However, even a typical modern woman like Julie, she also said in a recent interview: “” After working hard for years, I want to be a full-time housewife. "