论文部分内容阅读
定西市位于甘肃中部,通称“陇中”,是古代中原通往西域的战略要道和现代欧亚大陆桥的必经之地。定西历史悠久,是华夏文明的发祥地之一。早在新石器时代,就有人类在此繁衍生息。定西文化灿烂,被史学界公认为中华彩陶文化巅峰的马家窑文化因首先发现于定西市临洮县马家窑而得名。定西物产丰富,自古就有“千年药乡”之称,是中国马铃薯良种之乡、花卉之乡、蚕豆之乡、红豆草之乡。定西被国务院定为“三西”建设地区以来,备受党和国家领导人的关注,胡锦涛、江泽民、温家宝、贾庆林、曾庆红、吴官正、朱镕基、乔石、宋平、田纪云、邹家华等同志先后多
Dingxi City is located in the central part of Gansu, commonly known as “Longzhong”. It is an essential part of the ancient Central Plains’ strategic route to the Western Regions and the modern Eurasian Land Bridge. Dingxi has a long history and is one of the cradles of Chinese civilization. As early as the Neolithic, there are human beings multiply here. Dingxi culture brilliant, historically recognized as the culmination of China’s pottery culture Majiayao culture was first discovered in Linyi County Dingxi County Majiayao named. Dingxi rich in natural products, since ancient times, “Millennium medicine Township,” said China is China’s potato varieties, township of flowers, broad beans, red grass village. Since Dingxi was designated as the “Three Wests” construction area by the State Council, it has attracted the attention of the party and state leaders. Many other comrades such as Hu Jintao, Jiang Zemin, Wen Jiabao, Jia Qinglin, Zeng Qinghong, Wu Guanzheng, Zhu Rongji, Qiao Shi, Song Ping, Tian Jiyun and Zou Jiahua