浅谈文学翻译和非文学翻译之异同

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bat_wing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着对外开放的发展,中外交流日益增多,翻译在促进中外交流方面起着重要的作用。但是很多人一提到翻译,就联想到文学翻译,实际上非文学翻译在整个翻译中所占的比重在逐渐增加,非文学翻译正发生着越来越重要的作用。本文从三个方面浅析文学翻译和非文学翻译的异同之处,与广大翻译学习者共享。 With the opening up to the outside world, the number of exchanges between China and foreign countries has been on the rise. Translation plays an important role in promoting the exchange between China and foreign countries. However, many people refer to literary translation when referring to translation. In fact, the proportion of non-literary translation in the whole translation is gradually increasing, and non-literary translation is taking an increasingly important role. This article analyzes the similarities and differences between literary translation and non-literary translation from three aspects and shares them with the majority of translation learners.
其他文献
但凡从事商品市场经营管理的人不一定会认识标题下面的LOGO,但他们一定知道萧山商业城。让我们从下面一组数据开始,来认识这块被誉为钱塘明珠的商贾之地。萧山商业城开业于19
电子战 IFM(瞬时测频接收机)中的同时到达信号未被人们重视,因而降低了截获概率。这些信号经过一条强色散延迟线传播即可在时域内得以分离。静磁波(MSW)具有固有的色散性,因
《全国磁性元件与铁氧体材料标准化技术委员会》于1987年6月8日至12日在四川成都召开了成立大会暨第一届年会。出席会议的有国家标准局、电子部、邮电部、机械委、冶金部、
我区的革命老区大多处在偏僻边远的大石山区,由于基础设施薄弱,贫穷和落后像大山一样阻碍了老区的发展。2000年开始,我区集中人力、物力、财力,相继开 Most of the revoluti
英国在人类近代文明中都一直都扮演着重要的角色,科技的不断创新使得英国的经济发展一直处在世界的最前端。自18世纪工业革命以来,“日不落帝国”就在世界工业中一马当先。18
下一步事业单位人事制度改革在继续坚持试点先行、加大聘用制度推行力度的同时,大力加强制度建设长期以来,我国事业单位工作人员管理一直沿用党政机关的管理模式。为了适应建
图(a)所示电路中使用若干廉价的运放便构成了平方律频率—电压转换器(简称为平方律FVC)。其特点是输出电压与输入脉冲频率的平方成正比,精度优于±0.15%。有关诸点的波形如图
1950年代末,法国一群新生代电影导演,几个“新浪潮”的弄潮儿,满怀开拓创作自由的理想诉求,大胆破除成规,使“第七艺术”焕发出令人耳目一新的青春气息。虽说“新浪潮”现象
大气环境要素(气温、气压、降水、大气运动)有其自身分布规律和变化过程,各要素之间又相互联系、相互作用构成大气环境系统,综合表现为天气现象和气候特征。对大气环境要素及
2008年9月16日,中石油尼日利亚项目在尼日利亚经济中心拉各斯举行仪式,向拉各斯市弗拉韦约中学捐赠20台电脑。地方政府教育局、尼国家石油公司、尼日利亚公司、受捐学校师生