论文部分内容阅读
龙年伊始,世界经济延续了2011年的愁云密布:欧债危机阴霾不散,惠誉、穆迪连续下调欧元区部分国家主权信用评级,美国第三轮量化宽松政策蓄势待发,中国面临着国际形势复杂动荡的严峻挑战。大年初二,美国总统奥巴马声情并茂的国情咨文演讲,又将中美关系带入了新一轮的博弈之中。不代表对华政策有变此次奥巴马发表其任内第三份国情咨文,“中国”无疑成为演讲中出
Since the beginning of the Year of the Dragon, the world economy has continued its gloomily in 2011: the debt crisis in Europe is still in the dark, with Fitch and Moody Downgrading the sovereign credit ratings of some countries in the euro zone continuously. The third round of quantitative easing policy in the United States is in full swing. China faces The grim challenge of the complex and turbulent international situation. On the second day of the New Year, the State of the Union speech with US President Barack Obama’s passionate speech brought the Sino-American relations into a new round of games. Does not mean that there is a change in China’s policy. This time, Obama published his third State of the Union address, “China” will undoubtedly become a speech