论文部分内容阅读
美利坚、美国、山姆大叔……这个国度给人的印象就像它多变的称呼一样令人捉摸不定。它既是富饶闲适的自由天堂,也是子弹横飞的人间地狱。17岁的时候,我离开家,独自一人来到美国西南部亚利桑那州的高中学习一年,之后我18岁成年之前最后的青春年华就挥洒在了这片陌生的土地上。为什么要去美国作交换生?当时在普林斯顿面试我的老奶奶也问了这个问题,而我是这样回答的:我不了解美国,之前关于它的一切,我都是从好莱坞电影里知道的;关于西式教育的一切,我都是从《哈利·波特》里知道的。
American, American, Uncle Sam ... This country gives the impression that it is just as unpredictable as its mutable calling. It is both a free and easy paradise of freedom, but also a hell of a bullet flying over. At the age of 17, I left home and went to high school in Arizona, southwest of the United States alone for a year before I was 18 years old before the final youthful age swayed in this unfamiliar land. Why should I go to the United States for an exchange student? My grandmother who interviewed Princeton at that time also asked this question, and I replied: I do not understand the United States, I have learned about it from the Hollywood movie. About I know everything about Western education from Harry Potter.