论文部分内容阅读
一见钟情赵宝刚是一个大器晚成的导演。他1955年生于北京,1972年进入北京钢厂,当上了一名普通的工人。他从小就喜欢看电影,在心里一直有一个梦想就是当电影演员。后来他终于考上了北京电影学院的表演班。不久,他就演了《四世同堂》中的老二,虽然是个反面角色,但是他把这个角色演得惟妙惟肖博得提多人的好评。1984年上半年,广西话剧团的演员丁芯到北京出差,当时她已拍了好几部片子,在圈内小有名气。赵宝刚在广西的一个朋友托她带东西给赵宝刚,丁芯尽管不认识赵宝刚,但热心的她还是一口答应了。列了北京,她坐了好几趟车赶到了钢厂。赵宝刚一见到美丽的丁芯,就感觉眼前一亮。丁芯当时20岁,个子高高的,长得非常漂亮,说话快言快语,很爽朗。丁芯送完东西就回去了,赵宝刚送了她很远,一直到看不到背影了,还站在那里,他心里忽然涌起一阵涟漪。有缘的人好像总会有机会再
Love at first sight Zhao Baogang is a late bloomer director. Born in Beijing in 1955, he entered the Beijing Steel Works in 1972 and became an ordinary worker. He grew up watching movies, has always had a dream in the heart is a movie actor. Later, he finally admitted to the Beijing Film Academy performance class. Shortly afterwards, he played the second child of “Four Generations and One World”. Although this was a negative role, he was able to win the praise of this person in a vivid manner. In the first half of 1984, the actor of Guangxi Repertory Theater Dingxin traveled to Beijing for business. At that time, she had taken several films and became famous in the circle. Zhao Baogang a friend in Guangxi asked her to bring things to Zhao Baogang, Ding core although do not know Zhao Baogang, but enthusiastic she still agreed. Collected in Beijing, she took several trips to the steel mills. Zhao Baogang saw the beautiful Dingxin, I feel a bright spot. Ding core was 20 years old, tall, tall and very beautiful, spoke fast and fast, very hearty. Ding core finished sending things back, Zhao Baogang sent her far away, can not see the back, and stood there, his heart suddenly burst into ripples. There are always people who have the chance to have another chance