论文部分内容阅读
10月30日,波士顿咨询公司发布全球财富报告显示,中国内地拥有百万美元金融资产的家庭数量已从2001年的12.4万上升到2006年底的31万,跃居全球第五,仅次于美国、日本、英国和德国。报告援引BCG财富管理市场规模数据库的统计数据说,这些“新贵家庭”数量仅占中国家庭总量的千分之一,但是却掌控全国41.4%左右的财富。受中国经济持续快速发展的推动,中国百万资产家庭总数有
On October 30, the Boston Consulting Group released the Global Wealth Report which showed that the number of families with millions of dollars of financial assets in mainland China has risen from 124,000 in 2001 to 310,000 by the end of 2006, ranking fifth in the world after the United States Japan, Britain and Germany. The report quoted the statistics of the BCG wealth management market scale database as saying that the number of these “upstart families” only accounted for one thousandth of the total Chinese families, but it controls about 41.4% of the country's wealth. Driven by the sustained and rapid development of China's economy, the total number of millions of asset-families in China is over