论文部分内容阅读
关于慈善,有人说,给予既是一种快乐,也是一种荣耀;慈善未必是普遍的义务,但一定是人人的权利;还有人说,慈善虽然和财物有关,但又无关财物,有时候1块钱和10块钱的道理是一样的,无价的是爱心的传递,爱心不分贵贱;普通的人也许无法更真切地感受到慈善的温暖,虽然人的生活不一定会风平浪静、一条真线。但有一些人,贫困学生、孤寡老人,以及家庭困难又重病在床的人,难道我们在衣食无忧的同时,可以坦然对他们视而不见、置之不理,却不对慈善事业做点滴贡献?我们需要慈善事业,因为只有保证社会各个群体的生活哪怕“底线”的要求,社会才能发展进步,才能文明和谐。为使慈善事业成为青岛市一项深入民心的工程,成为越来越多的人奉献爱心的具体体现,从本期开始,《招商周刊》将和青岛市慈善总会一起,每月推出一期“青岛慈善”栏目。栏目内容包括慈善事业的理念、活动以及故事等等,读者有什么好的建议和想法请致邮件:zhaoshangzhoukan@163.com
Some people say that giving is both a pleasure and a glory. Charity is not necessarily a universal obligation, but it must be everyone’s rights. Others say that while charity is related to property, it has nothing to do with property, and sometimes 1 The money and the 10 dollars is the same truth, priceless love is passed, regardless of love and fairness; ordinary people may not be more truly feel the warmth of charity, although people’s lives do not necessarily calm, a true line. However, some people, poor students, elderly people living alone, and those with family difficulties and being seriously ill are able to turn a blind eye to them while they are well-fed and carefree. They do not make any contribution to philanthropy. We need philanthropy Because only by guaranteeing that the life of all social groups will be able to develop and progress even if the “bottom line” is required can civilizations and civilizations be harmonious. In order to make charity a deeply-rooted and popular project in Qingdao, it becomes a concrete manifestation of more and more people’s dedication to love. Starting from this issue, China Merchants Weekly will launch monthly with Qingdao Charity Federation “Qingdao charity” section. Column includes philanthropy ideas, activities and stories, readers have any good suggestions and ideas, please e-mail: zhaoshangzhoukan@163.com