论文部分内容阅读
传统的语文教学是很少讲授读写方法的,正如鲁迅在《“做古文与做好人”的秘诀》一文中所说的那样:“一天到晚,只是读、做,读、做;做得不好,又读,又做。……一条暗胡同,一任你自己去摸索,走得通与否,大家听天由命。”这种“一任你自己去摸索”的教学,结果当然是相当一部分学子“摸”不出“暗胡同”。 与传统的语文教学相比,今天的语文教学已不再是“一任你自己去摸索”的情状了。经过数代人的不懈努力,“暗胡同”已装上了很多的“电灯”——学生读写时,教师为他们讲授很多的读写方法。按理说,“暗胡同”装上了“电灯”,就应该能很快走出来了,但实际却并不是这样。而是依旧有相当一部分学生走不出这条“暗胡同”。张志
Traditional Chinese language teaching seldom teaches literacy methods. As Lu Xun puts it in the article “The Secret of Doing Ancient Manuscripts and Being Good People”: “Every day and night, just reading, doing, reading, doing; doing It’s not good, but also read and do it again....A dark alley, you’ll be free to explore yourself, whether or not you’re going, and everyone resigns.“ This kind of teaching, ”when you go to explore yourself,“ of course, is a considerable part of the students ” Touch “can not” “dark alley.” Compared with the traditional Chinese teaching, today’s Chinese teaching is no longer a case of “letting you explore yourself”. After several generations of unremitting efforts, “dark alleys” have been equipped with a lot of “lights” - when students read and write, teachers teach them a lot of reading and writing methods. It stands to reason that “dark alleys” are equipped with “electric lights” and they should be able to come out quickly, but this is not the case. However, a considerable number of students still do not have this “dark alley”. Zhang Zhi