浅析汉语所涉动物成语的英译方法

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asnbgq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言都有涉及有关动物的习语,而文化的差异决定了动物所含有的意象不尽相同,英译汉语动物成语可选择不同翻译方法处理汉语动物所具有的不同本意及寓意,该文从具体技巧层面讨论常见包含动物的汉语成语的翻译方式,总结得出需要结合文化特征选择最适当的路径达到目的。
其他文献
机械加工领域在当前的发展比较迅速,主要就是在新技术和新加工工艺的支持下,提高了机械加工的效率,对零件加工的精度也能得到保证。本文主要就机械加工工艺和与零件加工精度
采用Gibbs自由能最小化法对乙酸甲酯(MC)水蒸气重整制合成气反应进行热化学平衡计算,考察了温度、水酯比(n(H2O):n(MC))和压力等因素对MC水蒸气重整制合成气反应产物的影响。实验结果表
长期以来,由于应试教育的影响,作业陷入机械抄记、单调封闭的误区不能自拔.那些限于室内、拘于书本的静态作业使学生埋头繁琐重复的书面练习而苦不堪言.作业脱离学生生活实际
国家主义派对于国家与个人关系的认识是随着当时局势和思想状况的变化而演变的:在军阀割据时期,国家主义派虽然具有强烈的集体意识,但在其内部,出现了关于国家与个人孰先孰后的争
“和平积习”,是指一些部队因为长期处于和平时期,养成了懒散习惯,导致战备意识淡漠、打仗思想弱化、训练脱离实践。向其“开刀”,当“振之以猛”。$$ “猛”者,动之以速。就是
报纸
<正>来稿应一式两份,8000字以内,其中1份必须是手写或打印稿,并附电子版文稿软盘或光盘。英文摘要及参考文献应隔行打印。参考文献务请按照本刊《稿约》中要求的中华医学会系
随着依法治国方略的不断贯彻落实,民众维权意识的不断提升,对政府依法行政提出了更高的要求。2017年8月8日,海南省第二中级人民法院首次以新闻发布会形式发布2016年度《行政
作为开中国都市报先河的《华西都市报》,自1995年创办起就迅速发展壮大,对中国报业带来重大影响,其成功的原因除了新颖的经营方式,还是国内较早萌发“受众定位”意识的报纸。本文
理论实验一体化教学强调理论与实践教学的有机结合,改变了学生传统学习模式和思维方式,突出了以学生发展为本的理念,不仅重视学生掌握知识和技能的情况,更重视学生获得知识的
在温州华华集团公司1500t/a超稳稀土Y分子筛和500t/aFH-5加氢精制催化剂技改项目设计中,采用了钠离子分子筛动态交换工艺和选用配套设备,使产品收率从60%提高到85%,NH4NO3单耗从