论文部分内容阅读
一是要紧紧把握中华优秀传统文化的核心思想理念;二是要大力弘扬中华人文精神,建设健康和谐的宗教关系;三是要继承发扬中国宗教开放包容的传统。最近,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,并发出通知,要求各地区各部门结合实际认真贯彻落实。这是我国文化建设征途中具有里程碑性质的一件大事,令各界人
First, we must firmly grasp the core ideology of Chinese excellent traditional culture; second, we must vigorously promote the humanistic spirit of China and build a healthy and harmonious religious relationship; and third, we must inherit and carry forward the tradition of religious openness and inclusiveness in China. Recently, the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council printed the Opinions on Carrying Out the Project of Inheriting and Developing Chinese Excellent Traditional Culture, and issued a circular calling on all localities and departments to conscientiously carry it out in light of actual conditions. This is a landmark event in the cultural construction journey of our country, so that people from all walks of life