论文部分内容阅读
导读在夏天拐弯的地方,我把自己变成一个黑夜,静坐如禅。回望大街上奔涌的人流,如《夹缝里的鱼》,在流泪的黄昏中追逐融入季节深处的《名声之旅》;裸念雨打芭蕉的绝响和《与水相关》的斑斓故事,在驳船与海平线构成的人生坐标上打捞生命的真谛。《岁月如镰》,砍向在多雨的春天繁荣了的庄稼,也切割着人类的期待与欲望,在筚路蓝缕的征途上,任云飞旗卷,我们只收获属于自己的或殷实或单薄的《人生》。初夏的梦,是多么脆弱,轻轻一碰,就成为传说。在如水的夜色中,《倾听与歌唱》生命永恒的跫音,丈量翅膀与天空的距离,种下飞翔的愿望。当黎明的朝阳喷薄之际,撑一杆轻细的竹篙,在海鸥与橄榄之间摆渡,给大地留下一个写意的背影!
In the summer corner of the turn, I turned myself into a night, meditation as Zen. Looking back on the crowd surging on the street, such as “caught in the fish”, chasing into the depths of the season in the tearing of the tears of the “reputation trip”; Niannian rain banana’s melodrama and “water-related” gorgeous story, Salvage the essence of life on the life coordinate of barge and sea level. “Years are like sickles,” cutting off the crops that prospered in the rainy spring, cutting the hopes and desires of mankind. On the journey of the bluff, Ren Yunfei’s flag rolls were collected, and we only rewarded our own or honest or thin “life” . Early summer dream, how fragile, gently touch, it became legend. In the darkness of water, “listen and sing” the eternal 生 sound of life, measure the distance between the wings and the sky, and plant the desire to fly. When the dawn of the sun gushing, hold a light bamboo, ferry between the seagull and olive, leaving the earth a freehand back!