新千年的中国翻译

来源 :成都理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbl20062
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国,新千年是继续以多语言厦更大规模和涉足前所未有更多领域为特征的翻译发展又一高峰的纪元;这一纪元出现了更科学的翻译策略及翻译的众多问题。应用翻译与严肃文学翻译之间的巨大差距似乎成了阻碍中国翻译平衡发展的重大问题。翻译事业在中国以多向度发展,两大主流是新时期的翻译实践和翻译研究。此外,在新时期之前的翻译研究初期。我国如果有翻译理论的话,也多半是资深译者翻译实践的总结。中国第四次翻译高峰中的热点锁定在翻译的单位、翻译的定义、翻译作为独立于语言学之外的独立学科分支和翻译研究走向等等。
其他文献
目的 发现芽孢杆菌菌株XZ7次级代谢产物中amicoumacin类化合物.方法 16S rRNA鉴定菌株XZ7;菌株XZ7液体发酵,溶剂萃取,UPLC-DAD-MS分析amicoumacin类化合物;中压液相和高压液
<正> 一、患者需求是市场导向下医院决策的主要依据 在计划经济条件下,医院决策的依据是上级的指示、计划。如今在医院面前有医疗市场,医院之间存在着激烈的竞争。因此管理者
期刊
在“以人为本,个性化教育”为指导的高校学分制管理背景下.实施学籍管理预警机制是十分必要的。成都理工大学就成功地实施了这一管理机制,它包括课堂预警机制、教学管理督导预警
目的 建立一个时间短且有效的大鼠骨髓抑制毒性实验模型,以缩短噁唑烷酮类抗菌药骨髓抑制毒性评价周期、减少化合物的用量、降低新型噁唑烷酮类抗菌药的开发成本.方法 通过研
目的探测塔克拉玛干沙漠南麓放线菌多样性及抗菌活性,以期发现新药用微生物资源,为新抗生素发现奠定基础。方法采用10种分离培养基,以稀释涂布法分离放线菌;采用16SrRNA基因序列
<正> 自1995年以来,我院制定了《住院医师规范化培训实施办法》,对临床住院医师开展了规范化培训,加强了我院大学本科毕业生毕业后的继续教育,提高了住院医师临床工作能力。
<正> 科技兴院是县(市)级中医院自身发展的重要途径,然而基层中医院普遍感到搞科研很难。近几年来,由于我院坚持开展临床科研工作,取得显著成绩,已成为本地区卫生系统第一家
<正> 千百年来,中医药学为广大人民的医疗保健作出了巨大贡献,特别是在农村有较高的信誉和广泛的群众基础。我国人口的绝大多数是农民,农村卫生状况和农民健康水平直接关系到
与长篇小说相比,短篇小说有着更加适合叙事实验的灵活、开放的艺术形式。从理论上讲,这是由短篇小说作为小型的散文虚构叙事作品这一特点所决定的。从其发展的历程来看,一大批具