论文部分内容阅读
中国经济正处于体制转轨、结构调整和增长方式转变的重要时期,其中一个绕不过去的问题就是国有企业改革。世纪更迭之际,我们的经济体制改革和经济增长不断取得新的进展,但国有企业面临的形势依然严峻。随着市场化程度的提高,市场准入逐步放开,外资、民营大举进入,除垄断行业外,国企的不可替代的地位已不复存在。政府对丧失竞争力的国企已经不能再用传统的方式和手段进行挽救。加入世贸,也使国企的竞争进一步国际化。绝大多数国有企业面临强大的竞争压力。
China's economy is in an important period of institutional transition, structural adjustment and growth mode change. One of the problems that can not be circumvented is the reform of state-owned enterprises. As the century changes, new progress has continuously been made in our economic reform and economic growth. However, the situation facing the state-owned enterprises is still grim. With the improvement of the degree of marketization, the market access is gradually liberalized and foreign investment and private ownership are entering in large numbers. Except for the monopoly industries, the irreplaceable status of the state-owned enterprises ceases to exist. The government's loss of competitiveness of state-owned enterprises can no longer be saved by traditional means and means. Joining the WTO also further internationalized the competition in state-owned enterprises. The vast majority of state-owned enterprises are facing strong competitive pressures.