卢嘉祥:为200多位政要当翻译

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:airising
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一位出生于广西平南县一个贫困小村庄的客家人,凭着一口娴熟流利的英语,活跃在我国对外交往的舞台上。他在联合国秘书长安南首次访华时担任安南的翻译,并先后为200多位国家元首、政府首脑、国际组织领导人、大型跨国公司总裁担任同声翻译,被人们称为“同声翻译奇人”。 A Hakka born in a poor small village in Pingnan County of Guangxi Province is active on the stage of China’s foreign exchange with a fluent English. He served as Annan’s translator when UN Secretary-General Annan first visited China. He has served as simultaneous interpreter for more than 200 heads of state, heads of government, leaders of international organizations and presidents of large multinational corporations and is known as “ ”.
其他文献
  旅游集散中心作为一种新的旅游基础设施和经营模式,对于整合旅游资源,提升城市旅游竞争力,方便散客出游,具有重要意义。长沙也具有成立旅游集散中心的必要和条件。本文介绍长
  在居民休闲日趋多样化的今天节事活动受到越来越多的人关注,越来越多的居民选择在节假日参与旅游节事活动,这为节事活动的开展和创新提供了机遇与挑战。本文主要通过对旅游
在建筑工程施工前投标期间,建设公司在施工建设周期方面会提出一系列明确规定,而项目施工方为了达成在一定时限内完成施工建设的目的,需要对整个施工建设周期内进行详细策划
  In the 21st century,as urbanization speeds up,the exhibition industry will become more prominent in the development of local economies.The issue of how to m
会议
随着社会经济的不断发展,建筑工程行业也随之持续进步,整个行业面临逐渐扩大的的局面,使得建筑材料的价格飞速上涨,而整个施工阶段的总造价与各环节的单位造价也在上涨.怎样
  会展物流是关系到会展成功开展的重要环节之一,同时,优质的会展物流服务又促进了会展业的健康稳步发展。本文以国内会展物流研究文献综述为入手,运用因子分析法深入分析影响
  文章从会议界定入手,对会议产业链进行了分析、重点剖析了会议产业的形成机理,结合中国会议产业的现状,得出会议产业正在形成之中的结论。
建筑机电工程的安装,在整个建筑工程施工中也是最重要的一个组成部分,其施工影响到建筑整体设备的安全运行以及建筑完工后的使用功能,甚至直接影响到整个建筑的舒适性和适用
本文主要简单介绍了市政道路改造工程质量监理的必要性,通过对现阶段市政道路改造工程旧路面病害处理方法进行分析,来探讨市政道路改造工程质量监理的有效措施,以明确市政道
20世纪30年代以来,齐派艺术以夺目的光芒辉耀着世界画坛,这不仅因为它的创始人齐白石是一位世界顶尖级的画家,他诗书画印四绝,被评为世界十大文化名人,获国际和平奖,还缘于齐