论文部分内容阅读
北京市各直属戏曲剧院、团,为了进一步贯彻百花齐放、百家争鸣、推陈出新的方针,丰富上演剧目,活跃人民的文化生活,正在根据两条腿走路的精神,在创作、改编、移植新剧目的同时,有计划地挖掘整理传统剧目。为了作到心中有数,各院、团都首先对本单位演员所会和本剧种所有的传统剧目进行了调查研究,然后根据先易后难的原则进行分类排队:首先整理上演在思想内容上有利或无害、艺术性较好和演员原来就会的剧目;第二步整理、上演问题较小需要稍做修改的剧目;第三步整理、上演问题较大必须大做修改的剧目。同时结合着上演传统剧目,在剧团内部开展了百家
In order to further implement the policy of letting hundreds of flowers blossom, hundreds of schools of thought contend and innovate, enrich the performance of the repertoire and revitalize the cultural life of the people, all theaters and groups under the direct leadership of the Beijing Municipal Government are working on the basis of the two-legged spirit of creating, adapting and transplanting new plays. Plan and excavate the traditional repertoire. In order to make a difference, the courts and regiments first conducted a survey on all the traditional repertoire of the actors and their own operas of the unit, and then classified and queued them according to the principle of “easy first” and “hard first”: first, Harmless, artistic and good actors will be the original repertoire; the second step finishing, staged minor issues require a little modification of the repertoire; the third step, staged a larger problem must make big changes to the repertoire. At the same time with the staged traditional repertoire, carried out within the theater 100