论文部分内容阅读
秋天,板爷要离开玫瑰镇。这个消息来得太突然。板爷昨天宣布,今天早上马队就已准备妥当。板爷要去哪儿?板爷说:“我也不知道。”“上哪儿都不知道,为什么要离开呢?”我们并没有劝住板爷。板爷坐在第二驾马车里,帘子将他与玫瑰镇隔离开来,那些议论猜测挽留的声音传进去,板爷一动不动。我的马车在前面开路,出发前板爷让我一路向西。西边无穷无尽,那么,我们是去西边什么地方呢?经过十几天行走,马队进入沱巴镇。
Autumn, Ban Ye to leave the town of roses. The news came too suddenly. Uncle Yeh announced yesterday that the horse team was ready this morning. Where do you want to go? Lord said: “I do not know. ” “Where do not know, why leave? ” We did not discourage the uncle. Uncle sitting in the second carriages, the curtains will be separated from him and the Rose Town, those who talk about the speculation that the sound of reservations to pass in, Ban Ye motionless. My carriage was open in front of the board before departure, let me all the way west. West endless, then, we are to the west where? After a dozen days walking, the Colts into the town of da ba.