论文部分内容阅读
翻译是为了能够更好地与人沟通,更好地传播文化.翻译是一座桥梁,架构在不同的文化之间,让大家能相互了解,相互理解的一种手段.但是,正是因为文化之间原本存在的差异使得翻译成为了一门看似简单,却又很复杂的工作.怎样翻译才能来进行有效的文化转化?这一直是困扰着翻译工作者的难题.本文就以一些汉语中常见的公示语,俚语及诗词的英文翻译来浅谈这一翻译现象.