论文部分内容阅读
开始,她觉得在海里,是站在一望无边的海浪上,但她觉得不对,自己不会水,别说站在海浪上,就是在海水里也浮不起来,想着想着,脚下海浪突然变成了绿油油的稻浪了。这下她觉得心里踏实了,她甚至感到脚下的稻梗暄乎乎的。阳光普照,绿浪翻滚,霎时间稻田变成了金色的海洋……俗话说,日有所思,夜有所梦,赵君的梦纯粹是白天思虑的结果。不知是哪位文人总结的,说做人难,做女人更难,做有名的女人难上加难。但对赵君而言,她的亲身体会
At first, she felt in the sea, standing on a boundless ocean wave, but she felt that she would not be able to water, let alone stand on the waves, that she would not be able to float in the sea, thinking of the sudden changes in the waves at her feet Has become a green rice paddy waves. This time she felt down-to-earth, and she even felt at the foot of the rice stem greedy. The sun shines, the green waves roll, all of a sudden the paddy field has become a golden ocean ... As the saying goes, every day has a dream, a night dream, Zhao Jun’s dream is purely a result of daytime thoughts. I do not know which literary man concluded, saying that it is harder to be a woman and harder to be a woman, making a famous woman even harder. But for Zhao Jun, her personal experience