日语翻译面对的语言文化差异问题分析

来源 :散文百家(新语文活页) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsmk888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的一个重要组成部分,也是文化的一个重要载体。语言之间的差异可以表现在多个方面,比如词汇、语法、语言文化特征等。不同的民族都拥有自身的语言和文化,要想做好翻译工作,就要全面了解他国的文化,不能断章取义。在日语翻译中,翻译者要重视日语和中文语言文化,而且要依据具体的文化场景进行翻译。本文阐释了日语语言文化特征,并分析了日语翻译如何体现语文文化特征。 Language is an important part of culture and an important carrier of culture. Differences between languages ​​can be manifested in many aspects, such as vocabulary, grammar, language and cultural features. Different ethnic groups all have their own language and culture. If we want to do a good job of translation work, we must fully understand the culture of other countries and can not be justified in isolation. In Japanese translation, the translator should pay attention to Japanese and Chinese language and culture, but also to translate according to the specific cultural scene. This article explains the Japanese language and culture features and analyzes how Japanese translation embodies the features of Chinese culture.
其他文献
理想刍议张式谷理想信念与精神文明坚定正确的理想信念是社会主义精神文明的核心与灵魂,只有在崇高理想之光的普照下,社会主义精神文明才能开出绚烂多姿的花朵,因此,江泽民同志在
一、杭州红茄—1 杭州红茄—1,系我所从杭州红茄中经提纯复壮系统选育而成,该品种第一雌花出现在第9—10叶,花单生,果实细长,均匀,平均长度29.1厘米,皮色紫红透亮,果柄紫红,
记者发现 ,虽然无线局域网覆盖的场所在短期内快速膨胀 ,但目前真正在咖啡厅或者机场无线上网的人可谓凤毛麟角。今年 3月 ,英特尔发布了最新的迅驰芯片 ,英特尔为迅驰的市场
推进创新创业教育改革,是高校创新人才培养机制的重要组成部分.随着国家创新驱动发展战略的逐步推进,我国高校创新创业教育正经历着从起步到转型的关键时期.进一步提升高校创
情景预设rn小明拉开冰箱门时发现,冷藏室会亮灯,而冷冻室却依然漆黑一片,这是为什么呢?rn高阶立意rn在冷冻室和冷藏室安装照明灯的成本几乎相同,但为什么商家只在冷藏室安装
期刊