母语如河

来源 :中学生读写(考试) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen009123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗过后是宋词,那么国内的“英语热”过后呢?我们是否该拾回对母语的尊重和热爱?——题记依稀梦中,远古先人吟唱着古老的歌谣在田间河边勤劳地耕种。从《诗经》中一路走来,我听到无数黄皮肤黑眼睛的中国人吟诵着不朽的诗篇,抑扬顿挫、断金切玉,每个字 After the Tang poetry is the Song Dynasty, then the domestic “English fever” after it? We should pick back the respect and love of the mother tongue? - Inscriptions in the dream, the ancient ancestors humming old songs in the field by the river diligently Tillage. From the “Book of Songs” all the way through, I heard countless yellow-skinned, dark-eyed Chinese people carrying an immortal poem, swaying and cutting down gold and cut jade, each word.
其他文献
当代西方科学哲学从逻辑实证主义到后实证主义的发展也是从基础主义到反基础主义的发展,是可误论不断加强的过程。而早在逻辑实证主义之前,美国科学家和实用主义哲学家皮尔士就
这是一些爱好文学的青年本着对于文学的热爱而挥洒的纯真感悟,它们虽然稚嫩,但浸透着这些学生的热情和心血。本组评论的作者有大一的新生、也有大四和研一的老生。在讲授《基
老螳螂在捕到蝉吃掉了它的同时,也被自己身后的黄雀捕到吃掉了。对此,小螳螂心惊胆战,时刻引以为鉴。 The old man was caught and eaten by the yellow tits behind him wh
抢(qiǎng)———奋力夺取(一种动作状态)。——《现代汉语词典》凭直觉,每次看到这个字,总觉得是个贬义词。倘若认真剖析,便会发现这个字中蕴含着无尽的寓意。 Grab (qiǎn
作者写儿时生活在遥远的外公家的故事,这里呈现给读者的是一段充满爱的故事。那美丽的山村,那难忘的慈祥的外公,文中虽然没有惊天动地的情节,然朴素的语言却那么娓娓动听。
我们村的伽师瓜丰收了,伽师瓜不同于一般的瓜类,清脆可口甘甜得让人难忘……为什么吃过伽师瓜的人会陶醉,请让我告诉你这其中的奥秘——我们和伽师瓜有个约定。作为“三民”
“‘逝去’是什么意思?”我问爸爸。爸爸目光深邃:“‘逝去’就是再也无法追回了。”我笑:“可冰淇淋化了再冻上不就又回来了?” “What does it mean to go to death?” I
一年级刚开学的一节语文课上,大概由于老师不熟悉我们的写作水平,就选了几个综合成绩拔尖的同学加 In a language lesson that just started in the first grade, probably
有人调查了100位世界名人的成功经历,发现一个奇怪的现象——他们的成功经历并非按照一般的模式进行,在成功者眼里,时空限制并不能左右他们。 Someone surveyed the success