论文部分内容阅读
今年的春天来得早。春节一过,似乎还未来得及过够“三九”的瘾,就已经春意浓浓了。为了完成一项回族历史文化课题的调查,我们沐浴着春风,来到了回族聚居的临夏回族自治州临夏市。临夏,地处黄土高原和青藏高原的连接处,是古河州所在地。一提河州,熟悉北方民族历史的人都知道,这是一个久负盛名的地方。自秦汉以来就在这里设县置州建郡,丝绸之路、唐蕃古道、甘川通衢在此交汇,中原农耕文化和西部游牧文化在此融合。如今,回、东乡、保安、撒拉、土、藏、汉等二十多个民族的同胞聚居在这块土地上,他们守护着自己民族悠久的文化传统
It’s early spring this year. After the Spring Festival, it seems that not enough time has passed. In order to complete a survey on the history and culture of the Hui ethnic group, we bathed in the spring breeze and came to Linxia, a city inhabited by the Hui people, in Linxia Hui Autonomous Prefecture. Linxia, is located at the junction of the Loess Plateau and the Qinghai-Tibet Plateau, is located in Furukawa Prefecture. When it comes to Hezhou, people familiar with the history of northern nations know that this is a prestigious place. Since the Qin and Han dynasties, it has set up the county home county, the Silk Road, Tang and Tang Dynasties, Ganges thoroughfare in this intersection, the Central Plains farming culture and western nomadic culture in this integration. Nowadays, compatriots from more than 20 ethnic groups including Hui, Dongxiang, security guerrilla, Salar, soil, Tibet and Han inhabit this land, guarding their own long-standing cultural tradition