试论文学翻译中的功利主义

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sniper0928
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译不是在真空中进行的,作为一种跨语言跨文化的交际活动,文学翻译受到社会政治经济文化等因素的影响和制约,是赞助人或译者为达到自己的某种政治经济目标对原作进行的重写,因而具有强烈的目的性和功利主义色彩。本文以中国文学翻译史的三个时段为例,分析了文学翻译在不同的历史语境下折射出的不同的功利主义倾向。
其他文献
本文分析了模糊控制系统的基本特征,提出了其结构及算法的不足之处,并指出了今后的几个发展趋势。
美国作家迈克尔·坎宁安1998年发表的小说《时时刻刻》塑造了三个与英国小说家弗吉尼亚·伍尔夫1925年的小说《达洛维太太》的女主人公达洛维太太都有些关联的女性。
本文从模糊逻辑(FL)的基础隶属度和神经网络(NN)的基础神经元特性出发,揭示了作为人脑思维活动基本方式的模糊逻辑[4,6]和模仿人脑神经系统功能而设计的神经网络[5]之间的根本联系,把模糊逻辑与
自我纠误的组织系统是心理语言学研究的新内容,该系统可由打断、回溯、启动、自我纠误四部分构成.对其进行的理论性探讨和实证性研究表明:在不同的社会背景下和不同的语言环
1941年9月6日,日本天皇裕仁在“御前会议”上诵读了一首和歌,其意图并不是主张和平,而是诉诸战争。他的诵诗行为乃属日本独特的话法“腹艺”——一种说话者利用暗示等修辞手段隐
当代奇幻文学是以超自然现象为描写对象,并使读者在阅读的过程中体验惊喜,获得家园感的虚构文学作品。对于奇幻文学的态度体现了现代人对世界认识的根本性偏差。启蒙理性的一个
本文介绍了一个结构简单、功能强、自动化程度较高的过程控制对象实时数字模拟系统。此文所论述的方案已在实践中得到应用,并在此基础上继续深入研究,扩大应用范围。
本文在经典的比例微分式模糊控制(CFC)算法中,隐含着一种预报控制的思想。因此,其矩阵形式的控制表完全可简化为等价的向量形式。据此,本文提出了一种预报式模糊控制算法PFC
本文从系统设计的角度,简述了该检测系统的基本组成和主要工作原理。指出了该系统通过硬、软件结合,简化了硬件电路,从而降低了造价,提高了可靠性与精确度。同时,也说明了该