论文部分内容阅读
有一天,我在四川峨眉山独自游览的返归途中,天色已渐渐暗了下来,下山究竟走哪一条路,我全然不知,住地还有多远也不清楚。正值我懵懂着急之际,忽然发现了两位老和尚正在我的前方步履蹒跚地前行。于是我便匆匆向前奔去问路:“请问师父,到伏虎寺怎么走?”可是等两位老和尚一回头,把我吓了一跳,原来竟是两位30来岁的尼姑。她们为什么年纪轻轻的就如此老态龙钟,关键是她们每天只讲盘坐禅定而没有武术的外动功夫。如此下来,又何谈修成正果呢?当我到青城山的道观里一看,那些道士们也都是
One day, on my way back to Emei Mountain in Sichuan alone, the weather has gradually dimmed downwards. I totally did not know where the downhill path was and how far to live. At a time when I was in a hurry, I suddenly realized that two old monks were faltering in front of me. So I rushed forward to ask the way: “Excuse me, Master, to Fu Hu Temple how to go?” But wait for the two old monks back, shocked me, turned out to be two 30-year-old nun. The reason why they are so young at such an old age, the key is that they only talk about sitting meditation each day without martial arts outside the kung fu. In this way, what can be said about turning fruit into fruition? When I look at the Taoist temples in Qingcheng Mountain, those priests are also