论文部分内容阅读
正如知府张澄说:“临安古都会,引江为河,支流于城之内外,交错而相通,舟楫往来,为利甚博。”南宋时期,采取多种方法防治诸河道的弊病。关于城内诸河的主要弊端,《淳祐临安志》卷10《河道》说得十分清楚:“日纳潮水,沙泥浑浊,一汛一淤;比屋之民,委弃草壤,因循填塞。久之,乃成丘埠,居民利于得地,增叠基址,规占河道。每以开浚,远不五年,近则二、三年,又复如昔。”这就是说,江潮入侵与居民规占,是河道二患。历
Just as the prefect Zhang Cheng said: “The ancient capital city of Lin’an will lead the river to the river and tributaries in and out of the city. Interlacing and interlinking, the boat and boat will make a profit.” During the Southern Song Dynasty, various methods were used to prevent and cure the ills of the rivers. On the main drawbacks of the rivers in the city, “Chunyou Lin’an” Volume 10 “River” is very clear: "Rina tidal water, mud muddy, a flood of silt; than the House of people, abandon the grass, For a long time, it became a Qiu port, and its inhabitants benefited from it, increasing the number of base stations and regulating the waterways, each dredging, far from five years, nearly two or three years, Jiang Chao invasion and resident regulation, is the second of the two rivers. calendar