论文部分内容阅读
说起多元化经营,不仅在改革后的中国算是一个“老”话题,在世界范围内特别是大型跨国公司的经营历史上,也是一个被久说不衰的话题。只所以如此,是因为多元化经营的确有着许多诱人之处。那些具有雄厚实力的大企业,一旦发现行情看好的产品或项目,当然乐于迅速进入以获取丰厚利润,一直到现在,仍有无数公司乐此不疲。然而,多元化的确又是一把“双刃剑”,在有可能让投资者获取丰厚报酬的同时,也极有可能让投资者大亏其本,甚至是“血本无归”。赞同多元化的人有之,反对多元化经营的人也有之。谁是谁非?可谓仁者见仁,智者见智。然而有一点是毫无疑问的,那就是:多元化经营可以搞,但无论如何不能轻易放弃主业,只能在做好主业的前提下尝试对新领域有限的进入。因为:一个企业的主业是它核心竞争力的反映,轻易放弃,会让企业面临极大风险。我国乡镇企业大多数是在市场的缝隙中成长起来的,虽然“船小好调头”,但毕竟在自己熟悉的领域做久了,一下子放弃原来的行当,极有可能无所适从,“春都”的多元化会给我们有益的启示。
Talking about diversification is not only an “old” topic in the reformed China, but also a long-standing topic in the history of the operation of large multinational corporations around the world. Only so, because there is indeed a lot of seductive diversification. Those large and powerful enterprises, of course, are willing to quickly enter for lucrative profits once they find that the market is optimistic about products or projects. Up till now, countless companies have never bored with it. However, diversification is indeed a “double-edged sword”. While it is possible for investors to obtain huge remuneration, it is still very likely that investors will lose their capital or even lose everything. Endorsed by diversified people, there are also people who oppose diversification. Who is who? Can be described as benevolent, benevolent wise. However, there is no doubt that this is: Diversification can be done, but in any case can not easily give up the main industry, only to do a good job in the premise of the limited access to new areas. Because: a business’s main business is its reflection of its core competitiveness, easily give up, will allow enterprises to face great risks. Most of the township enterprises in our country grew up in the gap of the market. Although “the boat is a good leader”, after all, it has been done for a long time in the familiar field. The diversification will give us useful inspiration.