论文部分内容阅读
电影和当代艺术之间的关系更新了跨学科性的问题。电影不再是独立的了。我们已经走出了现代主义的时代,在那个时代,通灵者被认为是一种独立的物体,并且询问着自身的特殊性。如今的电影毫不犹豫地将舞蹈、装置、摄影、戏剧、音乐、文学交叉来制造混合或者混杂的形式。我将要介绍两位电影艺术家,每一位都以自己的方式,用其他学科和电影对照,不是通过附加(通过学科的堆积达到“完全的作品”),而相反通过减法,来着手进行。电影被它的某些表达方式所抑制、约束和删节:演员由坐在桌边的唯一朗读者所替代,对话用放音设备来进行,布景用设备来进行,演员的心理游戏由舞蹈者的动作或者合成声音来进行,剧本由文学作品来进行,摄像机由手机来进行。然而通灵者资源的这种明显约束有利于好奇的寄生物。例如对话的缺少产生对舞蹈印象的加深。
在舞蹈和造型艺术的培训后,阿诺德·巴斯基埃导演了大量的电视录像作品,这些作品增加了舞蹈、戏剧、小说之间的交融。在他的电影中,舞蹈对口头语言的代替创造了一种最小的音乐戏剧或者小型戏剧的形式。他的电影同样借鉴了文字、影像新闻和即兴表演。介于作者电影和实验电影之间,克里斯蒂安·梅尔利奥最通常特别注重影像。剧本可以用电影试图阐述的方程式来陈述。朗读的频繁选择(在摄像机前朗读文本的模式)有利于向电影的改编提出问题的戏剧解构方式。怎样将文本转为电影呢?我们可以观察到这两位电影艺术家同样表现出对自然主义的拒绝。也许剥去了预先存在于电影的游戏规则)暴露了运动物体和材料的交融,它强调这种非自然主义的特点。通过对电影方式的最小化主义的使用和对自然主义的拒绝,他们的电影在法国电影之外,处于作者电影的评判传统中。
阿诺德·巴斯基埃
一个男人和两个女人手拉着手,并穿过地中海植物园。他们在藤本植物的森林中迷路了。书面的语言像连环画中的框圈那样从他们的口中说出。一位年轻女子试图回忆起一首爱情歌曲的歌词。一位城市设计家向一位年轻女子解释园林的建造规则。这些景象摘录于导演于2002年的电影《人人都需要爱》。如果身体像原子那样相互吸引,口头语言则以承诺或者记忆的方式被中断,甚至是省却了。话语被遗忘了。歌曲像回忆一样被哼唱。语言丧失了协调和论证的能力。在这些经常空白和荒凉的地方(淹没在光线中的广场,废墟中的剧院、棕榈园),阿诺德·巴斯基埃重新构成了新的戏剧场景,在那里身体通过按照蜿蜒的运动,拥抱,爬行走完不同的空间。空间成为一个花费、消耗、实验、练习,甚至是即兴演奏的地方。
在更近的电影于2005年摄制于圣·保罗和其他拉丁美洲城市的《爱的人有理》中,三个男人分配了爱情的关系。瓦尔米尔,其中的一个男人消失了。除了重放以一种30年代法国歌曲,他们之间没有任何的话语交流。然而严重的戏剧化(它同时也是孤立和忍受的问题)由身体的优雅平静地解决了。人之间的交流假设了空间的感知。心理完全进入舞蹈中:围着早餐桌的三重奏轮舞,对公寓或者植物园的参观,在城市中的闲逛。每次相遇都产生新的形象。舞蹈结合了吸引和回缩,在那里我们在电影艺术家的电影和装置中重新发现他们对于循环形式的口味:在《好极了》(2000年)中,从一个对话者转为另一个对话者的秘密,《我的人》(2001年)中随着歌声的字幕摄制装置照片,唤醒爱情激情的历史或者在《在此期间,在森林的另一部分中》(2007年)中开始和结束的无线电中扩散的政治信息。
阿诺德·巴斯基埃的电影以其密集的音乐引用来产生强烈印象。电影艺术家喜欢让人听到意大利变种歌曲或阿根廷探戈。他的电影是有意识地多愁善感。但是这是一种在地理上比在心理上更可以获得的感情,这一点用可以在他的电影中出现的大量城市(圣·保罗、布宜诺斯艾利斯、日内瓦、巴塞罗纳),对都市化的担忧,对舞台装置的口味和园林的建筑学来证明。在他的最近影片中的一部,用手机拍摄于2006年8月的《意大利之旅》中,阿诺德·巴斯基埃沿着在城市中的闲逛和北部意大利的景色,跟随了一个散步者的脚步。这部简单设施(对散步者的背部摄像)的度假新闻,非常稀奇地结合和地理和爱情的感情。
对我来说, 电影是一种思想,电影实践和教育界、出版界、评论界所倡导的理论思想是密不可分的。 我喜欢推出一些能表现其制作模式的东西。
VA前线
阿诺德·巴斯基埃
十五年来,克里斯蒂安·梅尔利奥的电影致力于语言和影像的双重问题。摄制于1995年的《鼠疫传播者》从十七世纪初的米兰案件记录得到启发,这个案件记录在鼠疫流行病时不公正地判决了两名被告。案件记录的文件揭示了这两名被告是如何以心理化和捏造自己有罪而结束。在他的电影中,模特儿坐在桌子上并且朗读案件记录的文件。间离效果可以领会虚假控告机制。
在《贝雷尼斯的周围》(1998年)中,模特儿听拉辛的剧本《贝雷尼斯》的片段,这些片段是用电脑发出的合成声音来读取的。他们观察屏幕、房屋,这些物体被老图书馆中的滞后的旅行通告所包围。观众被投入一间使空间发出回响的监听室中。在《日本之旅》(1999年)中,日本大学生朗读为日本所写的西方原著的法语语音副本,这是些他们解读有困难的文本,用他们所不认识的语言写出,朗读时不能理解。朗读不是一种中性的操作,它使在朗读者和作者之间的距离产生了动摇。它使朗读者具有双重性,将朗读者转变为怀疑自己话语的观众。这种具有双重性像我们在电影的谜语之前的观众席的明确变态一样给予了我们。
在他最近的电影中,对证人在审判或者法律前作证的意义上来说,克里斯蒂安·梅尔利奥对证言的动机更明确地感兴趣。与马蒂约·奥尔良联合导演于2007年的电影《火星上的印度人》受到埃利兹·穆勒的通灵术通灵者的启发,将通灵术集会转化为无线电传声的论坛。在19世纪末期日内瓦联谊会中的通灵术会议时,埃莱娜·史密斯试图说火星语以及印度语。在令人惊讶的小说中,她做了虚构来描述奇遇,这些小说是由与会者抄写的。演员聚集在桌前,在无线电播音室中朗读会议报告,播音室怪异地看上去像通灵会议的小房间。他们的朗读是有分寸的、清楚的、抑扬顿挫的、中性并且完全是表演性的。演员以埃莱娜·史密斯的方式,具有两重性,他们以自相矛盾的方式解释阅读者的角色。电影强调了电影与无线电之间,演员与观众之间,朗读者与通灵者之间的混乱。将来谁在这部幽灵电影中说话呢?
在他导演于2008年的最近一部电影《饭碗山事件》中,受到日本作家村上春树的启发,作证原则得到了体现。电影由两个部分构成。第一个部分叙述了一群孩子由小学教师陪同在山岭总进行的远足。孩子们受到奇怪的麻痹,躺在松树间并且睡去。第二个部分是女教师向戴着蓝色猫脸面具的神秘调查者叙述片段。小学教师既是她自己这个戏的演员,又同时是观众。电影中反映真相事物的结构使她的作证受到了动摇。她的叙述是过去事件的确认,还是他们的虚构呢?话语是否可以证明、构思、揭示、虚构呢?第一部分是一个梦吗?这些都是这部独特的电影所提出的一些问题。
电影艺术家被剥夺了对话或者演员的存在,他剥去了结构,整块的平行蒙太奇,电影遵守安装设备的严格逻辑。这种减法原则起着显影液般的作用。通过对比电影和当代艺术,加深了舞蹈、戏剧或者无线传声尺度,阿诺德·巴斯基埃和克里斯蒂安·梅尔利奥揭示了通灵者的新能力。
作者存档:
艾里克·布罗,出生于1963年,毕业于阿尔勒国立高等摄影学院与l’Idhec(巴黎)。现为法国布尔日国立高等艺术学院的电影与video教授。
他的作品介乎于艺术影片与个人电影之间,本期专栏中介绍的是其近期作品。这些作品曾参加各种的电影节并被多家美术馆收藏,如巴黎jeu du pomme美术馆,马德里La Enana Marrón美术馆,日内瓦Biennale de l’image en mouvement展览。巴塞罗那le CCCB美术馆等等。
在舞蹈和造型艺术的培训后,阿诺德·巴斯基埃导演了大量的电视录像作品,这些作品增加了舞蹈、戏剧、小说之间的交融。在他的电影中,舞蹈对口头语言的代替创造了一种最小的音乐戏剧或者小型戏剧的形式。他的电影同样借鉴了文字、影像新闻和即兴表演。介于作者电影和实验电影之间,克里斯蒂安·梅尔利奥最通常特别注重影像。剧本可以用电影试图阐述的方程式来陈述。朗读的频繁选择(在摄像机前朗读文本的模式)有利于向电影的改编提出问题的戏剧解构方式。怎样将文本转为电影呢?我们可以观察到这两位电影艺术家同样表现出对自然主义的拒绝。也许剥去了预先存在于电影的游戏规则)暴露了运动物体和材料的交融,它强调这种非自然主义的特点。通过对电影方式的最小化主义的使用和对自然主义的拒绝,他们的电影在法国电影之外,处于作者电影的评判传统中。
阿诺德·巴斯基埃
一个男人和两个女人手拉着手,并穿过地中海植物园。他们在藤本植物的森林中迷路了。书面的语言像连环画中的框圈那样从他们的口中说出。一位年轻女子试图回忆起一首爱情歌曲的歌词。一位城市设计家向一位年轻女子解释园林的建造规则。这些景象摘录于导演于2002年的电影《人人都需要爱》。如果身体像原子那样相互吸引,口头语言则以承诺或者记忆的方式被中断,甚至是省却了。话语被遗忘了。歌曲像回忆一样被哼唱。语言丧失了协调和论证的能力。在这些经常空白和荒凉的地方(淹没在光线中的广场,废墟中的剧院、棕榈园),阿诺德·巴斯基埃重新构成了新的戏剧场景,在那里身体通过按照蜿蜒的运动,拥抱,爬行走完不同的空间。空间成为一个花费、消耗、实验、练习,甚至是即兴演奏的地方。
在更近的电影于2005年摄制于圣·保罗和其他拉丁美洲城市的《爱的人有理》中,三个男人分配了爱情的关系。瓦尔米尔,其中的一个男人消失了。除了重放以一种30年代法国歌曲,他们之间没有任何的话语交流。然而严重的戏剧化(它同时也是孤立和忍受的问题)由身体的优雅平静地解决了。人之间的交流假设了空间的感知。心理完全进入舞蹈中:围着早餐桌的三重奏轮舞,对公寓或者植物园的参观,在城市中的闲逛。每次相遇都产生新的形象。舞蹈结合了吸引和回缩,在那里我们在电影艺术家的电影和装置中重新发现他们对于循环形式的口味:在《好极了》(2000年)中,从一个对话者转为另一个对话者的秘密,《我的人》(2001年)中随着歌声的字幕摄制装置照片,唤醒爱情激情的历史或者在《在此期间,在森林的另一部分中》(2007年)中开始和结束的无线电中扩散的政治信息。
阿诺德·巴斯基埃的电影以其密集的音乐引用来产生强烈印象。电影艺术家喜欢让人听到意大利变种歌曲或阿根廷探戈。他的电影是有意识地多愁善感。但是这是一种在地理上比在心理上更可以获得的感情,这一点用可以在他的电影中出现的大量城市(圣·保罗、布宜诺斯艾利斯、日内瓦、巴塞罗纳),对都市化的担忧,对舞台装置的口味和园林的建筑学来证明。在他的最近影片中的一部,用手机拍摄于2006年8月的《意大利之旅》中,阿诺德·巴斯基埃沿着在城市中的闲逛和北部意大利的景色,跟随了一个散步者的脚步。这部简单设施(对散步者的背部摄像)的度假新闻,非常稀奇地结合和地理和爱情的感情。
对我来说, 电影是一种思想,电影实践和教育界、出版界、评论界所倡导的理论思想是密不可分的。 我喜欢推出一些能表现其制作模式的东西。
VA前线
阿诺德·巴斯基埃
十五年来,克里斯蒂安·梅尔利奥的电影致力于语言和影像的双重问题。摄制于1995年的《鼠疫传播者》从十七世纪初的米兰案件记录得到启发,这个案件记录在鼠疫流行病时不公正地判决了两名被告。案件记录的文件揭示了这两名被告是如何以心理化和捏造自己有罪而结束。在他的电影中,模特儿坐在桌子上并且朗读案件记录的文件。间离效果可以领会虚假控告机制。
在《贝雷尼斯的周围》(1998年)中,模特儿听拉辛的剧本《贝雷尼斯》的片段,这些片段是用电脑发出的合成声音来读取的。他们观察屏幕、房屋,这些物体被老图书馆中的滞后的旅行通告所包围。观众被投入一间使空间发出回响的监听室中。在《日本之旅》(1999年)中,日本大学生朗读为日本所写的西方原著的法语语音副本,这是些他们解读有困难的文本,用他们所不认识的语言写出,朗读时不能理解。朗读不是一种中性的操作,它使在朗读者和作者之间的距离产生了动摇。它使朗读者具有双重性,将朗读者转变为怀疑自己话语的观众。这种具有双重性像我们在电影的谜语之前的观众席的明确变态一样给予了我们。
在他最近的电影中,对证人在审判或者法律前作证的意义上来说,克里斯蒂安·梅尔利奥对证言的动机更明确地感兴趣。与马蒂约·奥尔良联合导演于2007年的电影《火星上的印度人》受到埃利兹·穆勒的通灵术通灵者的启发,将通灵术集会转化为无线电传声的论坛。在19世纪末期日内瓦联谊会中的通灵术会议时,埃莱娜·史密斯试图说火星语以及印度语。在令人惊讶的小说中,她做了虚构来描述奇遇,这些小说是由与会者抄写的。演员聚集在桌前,在无线电播音室中朗读会议报告,播音室怪异地看上去像通灵会议的小房间。他们的朗读是有分寸的、清楚的、抑扬顿挫的、中性并且完全是表演性的。演员以埃莱娜·史密斯的方式,具有两重性,他们以自相矛盾的方式解释阅读者的角色。电影强调了电影与无线电之间,演员与观众之间,朗读者与通灵者之间的混乱。将来谁在这部幽灵电影中说话呢?
在他导演于2008年的最近一部电影《饭碗山事件》中,受到日本作家村上春树的启发,作证原则得到了体现。电影由两个部分构成。第一个部分叙述了一群孩子由小学教师陪同在山岭总进行的远足。孩子们受到奇怪的麻痹,躺在松树间并且睡去。第二个部分是女教师向戴着蓝色猫脸面具的神秘调查者叙述片段。小学教师既是她自己这个戏的演员,又同时是观众。电影中反映真相事物的结构使她的作证受到了动摇。她的叙述是过去事件的确认,还是他们的虚构呢?话语是否可以证明、构思、揭示、虚构呢?第一部分是一个梦吗?这些都是这部独特的电影所提出的一些问题。
电影艺术家被剥夺了对话或者演员的存在,他剥去了结构,整块的平行蒙太奇,电影遵守安装设备的严格逻辑。这种减法原则起着显影液般的作用。通过对比电影和当代艺术,加深了舞蹈、戏剧或者无线传声尺度,阿诺德·巴斯基埃和克里斯蒂安·梅尔利奥揭示了通灵者的新能力。
作者存档:
艾里克·布罗,出生于1963年,毕业于阿尔勒国立高等摄影学院与l’Idhec(巴黎)。现为法国布尔日国立高等艺术学院的电影与video教授。
他的作品介乎于艺术影片与个人电影之间,本期专栏中介绍的是其近期作品。这些作品曾参加各种的电影节并被多家美术馆收藏,如巴黎jeu du pomme美术馆,马德里La Enana Marrón美术馆,日内瓦Biennale de l’image en mouvement展览。巴塞罗那le CCCB美术馆等等。