论文部分内容阅读
如果张兰提早聘请专属的律师团队,也许就不会在和资本大鳄的对赌中被踢出俏江南。这也解释了为什么国外的富有家族会设立家族办公室,让一大拨律师、税务师、理财师来充任自己的智囊,保证家族财富牢牢地攥在自己手里。谁在使用“家族办公室”?如果你在全球有100多处房产,仅靠自己和家人打理会不会捉襟见肘?而那些比你拥有更多资产的人,难道他们拥有三头六臂?越来越多中国新贵开始头疼这些问题。
If Zhang Lan hired an exclusive team of lawyers early, maybe not in the betting on the capital predators were played South Beauty. This also explains why wealthy families abroad will set up a family office, let a large number of lawyers, tax agents, financial planners to serve as their own think tank, to ensure that the family wealth firmly clutched in their own hands. Who uses the “family office”? If you have more than 100 properties around the world, just by themselves and their families will be stretched? And those who have more assets than you, do they have three arms? More and more The more Chinese upstarts start a headache these problems.